TO GALVANIZE - перевод на Русском

[tə 'gælvənaiz]
[tə 'gælvənaiz]
активизировать
intensify
strengthen
enhance
increase
step up
reinforce
accelerate
redouble
activate
revitalize
стимулировать
stimulate
encourage
promote
foster
boost
facilitate
drive
spur
catalyse
motivate
мобилизации
mobilization
mobilizing
raising
generating
mobilisation
leverage
mobilising
marshalling
активизации
enhancing
strengthening
increased
intensifying
revitalization
revitalizing
intensification
activation
activating
renewed
мобилизовать
mobilize
raise
mobilise
mobilization
generate
muster
leverage
summon
galvanize
marshal
по мобилизации
to mobilize
for the mobilization
of raising
mobilisation
to mobilise
to galvanize
for generating
гальванизировать
electroplating
galvanizing

Примеры использования To galvanize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Excessively thick zinc coating may also form on large and difficult to galvanize structures due to longer dipping time which also affects the adhesion strength of the zinc coating.
Излишне толстый слой цинка может также обусловить для крупногабаритных или трудно цинкуемых конструкций более долгое время погружения, и это также повлияет на силу прилипаемости цинкового покрытия.
A renewed global partnership for development needs to galvanize political support for innovative sources of development finance
Обновленное глобальное партнерство в целях развития должно будет способствовать активизации политической поддержки инновационных источников финансирования развития
In this respect, support from the international community is required to galvanize new flows to this largely untapped continent.
Поэтому для мобилизации новых инвестиционных потоков в этот в целом не освоенный континент требуется поддержка международного сообщества.
At this moment, UNIDO strives to galvanize support from private
В настоящее время ЮНИДО стремится заручиться поддержкой частных
And, more recently, Seychelles set up the Sea Level Rise Foundation to galvanize global action to address the devastating impact of climate change on our planet.
И совсем недавно Сейшельские Острова учредили Фонд по проблеме повышения уровня моря для активизации усилий международного сообщества с целью преодоления разрушительных последствий изменения климата на нашей планете.
It is a day to recognize the rights of girls and to galvanize global commitments to end gender stereotypes,
Это день посвящен признанию прав девочек и стимулированию глобальных обязательств по искоренению гендерных стереотипов,
Zambia is convinced that the United Nations remains the only world body with the capacity to galvanize political will to face these challenges as we approach the twenty-first century.
Замбия убеждена, что Организация Объединенных Наций остается единственным всемирным органом, способным оживить политическую волю, для решения этих проблем по мере приближения к XXI веку.
In order to galvanize progress on women's representation beyond national parliaments, more data, of better quality, are needed.
Для стимулирования прогресса в расширении представленности женщин вне национальных парламентов необходимо собирать больше данных и повышать их качество.
Mr. President, you have my delegation's wholehearted support for your initiative and efforts to galvanize this body into action.
Г-н Председатель, вы можете рассчитывать на искреннюю поддержку моей делегации в ваших инициативах и усилиях с целью побудить наш форум к действию.
He believes this act of terror is the work of a few fringe radicals that want to galvanize Protestants into rising up against the crown.
Он считает, что этот акт террора является работой нескольких маргинальных радикалов, которые хотят сподвигнуть протестантов восстать против короны.
There are regions, countries, even continents where, for decades, efforts to galvanize development have resulted mostly in disappointment.
Существуют регионы, страны и даже континенты, где в большинстве случаев закончились разочарованием многолетние усилия подстегнуть развитие.
The tenth anniversary of Chernobyl on 26 April 1996 offers an excellent opportunity to galvanize widespread media interest in the problem.
Исполняющаяся 26 апреля 1996 года десятая годовщина чернобыльской аварии дает прекрасную возможность привлечь широкое внимание средств массовой информации к этой проблеме.
which convened key United States private-sector leaders to galvanize action on their part towards meeting the Millennium Development Goals by 2015.
в котором приняли участие руководители организаций частного сектора, она направляла свои усилия на достижение к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
which have helped to galvanize thinking and action across the West African region.
которые содействовали стимулированию осмысления проблем и принятия мер по их решению по всему региону Западной Африки.
A major challenge for ECA is how to galvanize the United Nations system for coordinated support to rationalize and revitalize the overall institutional framework for economic integration
Одна из основных задач ЭКА заключается в определении того, каким образом активизировать деятельность системы Организации Объединенных Наций в интересах обеспечения скоординированной поддержки в целях рационализации
Convinced that the High-level Plenary Meeting will be a significant opportunity to galvanize commitment, rally support and spur collective action in order to reach the Millennium Development Goals by 2015.
Будучи убеждена в том, что пленарное заседание высокого уровня даст хорошую возможность для укрепления приверженности, мобилизации поддержки и стимулирования коллективных действий по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к 2015 году.
The goal is to raise awareness of the United Nations role and to galvanize public commitment to support action on the issues to be addressed by the event.
Задача заключается в том, чтобы повысить уровень осведомленности о роли Организации Объединенных Наций и активизировать среди широкой общественности стремление к поддержке деятельности по вопросам, которые должны рассматриваться в ходе этого мероприятия.
what role can the Peacebuilding Commission play in helping to galvanize support in addressing priority rule-of-law issues?
какую роль может сыграть Комиссия по миростроительству в деле содействия мобилизации поддержки в решении приоритетных вопросов верховенства права?
These specific steps should serve to galvanize action of the parties in particular,
Эти конкретные шаги призваны служить активизации действий сторон в частности
Calls upon Member States to galvanize efforts to make universal access to energy a priority for eradicating poverty and improving the quality of life,
Призывает государства- члены активизировать усилия по обеспечению всеобщего доступа к энергии в качестве одной из первоочередных задач для ликвидации нищеты
Результатов: 115, Время: 0.0734

To galvanize на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский