TO HANDLE - перевод на Русском

[tə 'hændl]
[tə 'hændl]
обрабатывать
process
handle
treat
work
cultivate
machine
обращаться
contact
seek
apply
treat
address
turn
refer
handle
request
call
заниматься
engage
do
deal
address
work
busy
responsible
undertake
focus
pursue
рассматривать
consider
review
address
examine
deal
consideration
see
view
regard
look
решать
address
solve
decide
deal
tackle
determine
cope
handle
confront
settle
работать
work
operate
run
serve
управляться
run
handle
managed
be controlled
administered by
operated by
governed
be driven by
ruled by
обслуживать
serve
service
maintain
handle
support
cater
operating
provide
распоряжаться
dispose
manage
administer
control
to order
use
disposal
справиться
handle
cope
to deal
manage
do
tackle
get
can

Примеры использования To handle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Transition economies need to learn how to handle trade problems while respecting WTO disciplines.
Странам с переходной экономикой необходимо научиться решать торговые проблемы при соблюдении норм ВТО.
How to handle flea bites.
Как обрабатывать укусы блох.
This iframe contains the logic required to handle Ajax powered Gravity Forms.
Этот iframe содержит необходимую логику для обработки Ajax в Gravity Forms.
Klingons… you just have to know how to handle them.
Клингоны… нужно только знать, как с ними обращаться.
Internal conflicts are inherently difficult for an intergovernmental organization to handle.
Межправительственным организациям всегда трудно заниматься внутренними конфликтами.
They don't know how to handle it.
Они не знают как с этим справиться.
Easy to handle, always perfect adjusted.
Прост в обращении, всегда идеально отрегулировать.
To handle a bunch of Irish pissants.
Разобраться с кучкой ирландских ничтожеств.
This enables the PCC to handle all complaints fairly
Это позволяет КРЖ рассматривать все жалобы справедливо
It is an opportunity to handle your daily financial affairs by phone in a fast and effective way.
Это возможность оперативно решать свои повседневные финансовые дела по телефону.
Not allow to handle or delivert privately.
Не разрешать обрабатывать или доставлять в частном порядке.
Extra(s): The game has a special processor to handle 3D called“Sega Virtua Processor”(SVP).
Дополнительно( с): В игре есть специальный процессор для обработки 3D называется“ Sega Virtua Процессор”( SVP).
I know how to handle these types.
Я знаю, как обращаться с такими типами.
Because I didn't know how to handle him.
Потому что я не знал, как с ним справиться.
You're not well enough to handle them.
Вы недостаточно здоровы, чтобы заниматься ими.
Know how to handle a chainsaw?
Умеешь работать с бензопилой?
Very easy to handle and control.
Очень прост в обращении и контроль.
I need to handle this.
Я должен разобраться с этим.
How to handle kerosene head lice.
Как обрабатывать голову керосином от вшей.
I have been given the authority to handle all health-related matters on this Hill.
У меня полномочия решать все связанные со здоровьем вопросы в этом поселке.
Результатов: 1640, Время: 0.0859

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский