TO HAVE BEEN USED - перевод на Русском

[tə hæv biːn juːst]
[tə hæv biːn juːst]
использовались
used
have been used
were utilized
utilized
were being used
served
were employed
применяются
apply
are used
are applicable
implemented
application
employ
enforced
использовалась
used
was
served
employed
utilized
используются
used
are
utilized
employed
serve
использовалось
was used
used
be invoked
has been
utilized
was applied
об использовании
on the use
on the utilization
on the usage
on the application

Примеры использования To have been used на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
None of the weapons known to have been used by IDF are illegal per se under international humanitarian law.
Ни один из известных видов оружия, применявшихся ИСО, не был незаконным сам по себе с точки зрения международного гуманитарного права.
None of the weapons known to have been used by IDF are illegal per se under international humanitarian law.
Ни один из известных видов оружия, применявшихся ИСО, сам по себе не является запрещенным в соответствии с международным гуманитарным правом.
The bank was believed to have been used to launder funds for the Cali cartel,
Считается, что этот банк использовался, чтобы отмыть средства для картеля Кали,
Furthermore, forcible relocation of populations was reported to have been used as a tool of warfare see E/CN.4/1997/43/Add.1.
Кроме того, сообщается, что насильственное переселение народа используется как инструмент ведения войны см. E/ CN. 4/ 1997/ 43/ Add. 1.
A classic example of this might be in a United Nations mine-action operation in an area in which chemical munitions are believed to have been used.
Типичным примером такой ситуации может быть осуществление Организацией Объединенных Наций операции по разминированию в районе, где, как предполагается, применялись боеприпасы в химическом снаряжении.
most of which are known to have been used in the Syrian Arab Republic over many years.
насколько известно, применяется в Сирийской Арабской Республике на протяжении многих лет.
Of the 103 imported vials, 13 were stated by Iraq to have been used, while 90 were handed over to the United Nations inspectors unopened.
Из 103 импортированных пробирок 13 пробирок, согласно заявлениям Ирака, были использованы, а 90 пробирок-- которые оставались неоткрытыми-- были переданы инспекторам Организации Объединенных Наций.
13 were declared to have been used, while 90 were provided to the Special Commission unopened.
из 103 импортированных флаконов 13 были использованы, а 90 были переданы Специальной комиссии невскрытыми.
Of the 103 imported vials, 13 were stated by Iraq to have been used, while 90 were handed over to the United Nations inspectors unopened.
Ирак утверждал, что он использовал 13 из этих 103 импортированных ампул, а остальные 90 были переданы инспекторам Организации Объединенных Наций невскрытыми.
It is believed to have been used as filler text since the beginning of the XIV century when some print maker began to use it to display a sample of font.
Считается, что данный отрывок начали использовать в качестве текста- заполнителя еще в начале XIV века, когда некий печатник додумался применить его для демонстрации образцов шрифтов.
This network is believed to have been used for irrigation in order to offset the unpredictable monsoon season
Эта сеть, как полагают, была использована для орошения, с тем чтобы компенсировать непредсказуемый сезон дождей
Aquila's version is said to have been used in place of the Septuagint in Greek-speaking synagogues.
Версия перевода Аквилы, как считается, использовалась как часть Септуагинты при богослужениях в синагогах.
It is known to have been used as a phrase, at least as early as November 1816,
Самое раннее употребление выражения встречается в пьесе Уильяма Хендри Стоуэлла,
They have variously been thought to have been used by Druids for human sacrifice,
Существовали мнения о том, что друиды использовали менгиры в человеческих жертвоприношениях
Although the complete site is known to have been used for prayer and ritual throughout the generations,
Хотя полная сайта, как известно, были использованы для ритуальных молитв
confirming the existence of the camp but denying it to have been used for any purposes others than juvenile educational activities.
подтвердил существование этого лагеря, но опроверг его использование в какихлибо иных целях, кроме учебной подготовки молодых людей.
it purports to have been used.
от имени которого она, как предполагается, была использована.
Finally, Syria has pledged to destroy its chemical weapons known to have been used by terrorist groups.
Наконец, Сирия взяла на себя обязательство ликвидировать химическое оружие, которое могло быть использовано террористическими группами.
They are now claiming to have been used, as if they have been working without getting paid, or was their salary lower than others'?
Сейчас они меня обвиняют в том, что я мол их использовал, разве они работали без зарплаты?
which was proved at once to have been used to kill the Riddles.
сразу подтвердилось, что она была использована, чтобы убить Риддлов.
Результатов: 93, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский