TO IMPLEMENT LAWS - перевод на Русском

[tə 'implimənt lɔːz]
[tə 'implimənt lɔːz]
по осуществлению законов
to implement laws
применять законы
enforce laws
apply laws
implement laws
для исполнения законов
to implement laws
по применению законов
осуществлять законы
implement laws
выполняют законы

Примеры использования To implement laws на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as training for key national officials to implement laws and mechanisms for international cooperation.
также в обеспечении подготовки ключевых национальных должностных лиц по вопросам осуществления законов и механизмов международного сотрудничества.
Confirm and increase its commitment to implement laws and policies in the field of women's rights to prevent and combat violence against
Подтверждать и усиливать свою приверженность осуществлению законов и политики в области осуществления прав женщин с целью предотвращения
An increase in government funds to implement laws, and the provision of comprehensive services.
увеличить выделяемые государственные средства для выполнения законов и предоставления комплексных услуг;
Although UNMIL has been involved in encouraging county officials to implement laws rather than permit recourse to mob justice,
Хотя МООНЛ прилагает усилия, чтобы побудить должностных лиц в графствах соблюдать законы, а не поощрять самосуд, опыт показывает,
harmful traditional practices and a lack of capacity and resources to implement laws and of effective monitoring mechanisms to assess the progress achieved.
также ограниченность возможностей и ресурсов для обеспечения соблюдения законов и создания эффективных механизмов мониторинга для проведения оценки достигнутого прогресса.
incentives and capacities to implement laws and policies that promote
стимулы и потенциал для осуществления законов и политики, поощряющих
that any protections for investors against future changes in law do not interfere with the State's bona fide efforts to implement laws, regulations or policies in a non-discriminatory manner
должны быть тщательно разработаны, для того чтобы любые меры защиты инвесторов от будущих изменений в законодательстве не препятствовали добросовестным усилиям государства по осуществлению законов, подзаконных актов
are unwilling or unable to implement laws that protect women's rights.
не желают или не могут применять законы, защищающие права женщин.
sovereign ordinances enacted to implement laws, as well as on the award of compensation in such cases.
суверенных указов, принятых для исполнения законов, а также в связи с выплатой компенсаций за понесенный ущерб.
that have mechanisms in place to implement laws and policies for advancing gender equality increased from 45 per cent in 2011 to 48 per cent in 2012.
в которых созданы механизмы для осуществления законов и мер политики в целях обеспечения гендерного равенства, увеличилась с 45 процентов в 2011 году до 48 процентов в 2012 году.
In order to implement laws and regulations to suppress
Для осуществления законов и нормативных актов о пресечении
limited allocation of adequate resources to implement laws, policies and programmes
выделение ограниченных ресурсов на осуществление законов, стратегий и программ
enhancing capacity to implement laws and supporting private sector development,
укрепления потенциала в области осуществления законодательства и содействия развитию частного сектора,
in strengthening capacity to implement laws, rules and procedures,
в наращивании потенциала в области осуществления законов, правил и процедур,
incentives and capacities to implement laws and policies that promote
стимулов и возможностей в части выполнения законов и нормативных актов,
financial embargo against a small island State like Cuba and sought to implement laws that prevented Cuba from trading with third States,
финансовую блокаду в отношении такого небольшого островного государства, как Куба, и пытается применять законы, препятствующие торговому обмену Кубы с третьими странами,
strengthening capacity to implement laws, rules and procedures,
укрепления потенциала по применению законов, правил и процедур,
are unwilling or unable to implement laws that protect women's rights.
оказываются не в состоянии осуществлять законы о защите прав женщин.
to take all effective measures to implement laws, policies and programmes
принять все эффективные меры по претворению в жизнь законов, политики и программ для того,
to the new national communities"(persons belonging to the Albanian, Bosniac, Croatian, Macedonian, Montenegrin and Serbian nations of the former Yugoslavia), continue to be disseminated through some media and in the political arena, and">that local authorities are sometimes reluctant to implement laws and policies in relation to Roma
местные власти иногда неохотно применяют законы и меры политики в отношении рома
Результатов: 53, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский