remove obstaclesremove barriersremove impedimentsto eliminate obstaclesaddress the obstaclesto remove the hindranceseliminate barriersto address the barriersremove restrictions
по устранению препятствий
to remove obstaclesto remove barriersto eliminate obstaclesto eliminate barriersto overcome obstaclesto address the obstacleson the removal of obstaclesto address impedimentselimination of obstaclesto remove impediments
устранить помехи
to correct the interferenceto remove obstacles
ликвидировать препятствия
to remove obstacles
по ликвидации препятствий
to eliminate obstaclesto remove obstaclesto eliminate barriers
Примеры использования
To remove obstacles
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Committee also urges the State party to step up efforts to remove obstacles faced by victims of discrimination when seeking redress though the courts.
Комитет также настоятельно призывает государство- участник активизировать усилия для устранения препятствий, с которыми сталкиваются жертвы дискриминации при отстаивании своих прав в судах.
The policy is likely to involve revising relevant legislation to remove obstacles and disincentives to foreign investors,
По всей вероятности, эта политика повлечет за собой пересмотр соответствующего законодательства в целях устранения препятствий и сдерживающих факторов для иностранных инвесторов,
Nigeria had taken a number of actions to remove obstaclesto the enjoyment of human rights,
UNCITRAL in the field of electronic commerce: possible convention to remove obstaclesto electronic commerce in existing international conventions(A/CN.9/WG. IV/WP.89);
возможная конвенция об устранении препятствий для электронной торговли в существующих международных конвенциях( A/ CN. 9/ WG. IV/ WP. 89);
assistance with foreign languages in order to remove obstaclesto communication between central authorities.
оказанию помощи с иностранными языками с целью устранения препятствий для взаимодействия между центральными органами.
Within the proposed Operational Programme for Integrated Infrastructure we recently spotted the innocuous sounding project title"Implementation of technical measures to remove obstacles and improve the navigability of the Danube river.
В рамках предложенной Оперативной программы объединенной инфраструктуры мы недавно обнаружили проект под безобидным названием" Реализация технических мер для устранения препятствий и улучшения навигации на реке Дунай.
In this regard, it should consider amending the State Immunity Act to remove obstaclesto redress for all victims of torture.
В этой связи ему следует рассмотреть возможность внесения поправок в Закон о государственном иммунитете для устранения препятствийдля получения возмещения всеми жертвами пыток.
rights of youth and how to remove obstaclesto provision of information and services;
здоровье молодежи, и пути устранения препятствий, затрудняющих получение информации и услуг;
CAT urged Canada to consider amending the State Immunity Act to remove obstaclesto redress for all victims of torture.
КПП рекомендовал Канаде рассмотреть возможность внесения поправок в Закон о государственном иммунитете для устранения препятствийдля получения возмещения всеми жертвами пыток.
Specifically, the observer mission noted in paragraph 73 of its report the"responsiveness of the Government to ensure the success of the mission and to remove obstacles that the mission might face.
В частности в пункте 73 своего доклада миссия наблюдателей отметила" оперативность действий правительства по обеспечению успеха миссии и устранению препятствий, с которыми она могла столкнуться.
Creating this single area of education is conceived primarily in the liberal way: namely, how to remove obstaclesto movement.
Создание этого единого пространства образования мыслится прежде всего либеральным способом: а именно, как устранение препятствий для передвижения.
The law enforcement authorities are vigilant to curb the cases of social exclusion of inter-caste couples, and to remove obstacles for opportunities in any type of employment.
Правоохранительные органы пресекают случаи социального отчуждения межкастовых супружеских пар и устраняют препятствия на пути к любому виду трудоустройства.
we have continuously worked to consolidate it and to remove obstacles that have impeded its progress.
мы предпринимаем постоянные действия для его укрепления и устранения препятствий, мешающих его прогрессу.
Each side will use its best efforts to implement measures supporting trade expansion and to remove obstaclesto trade development.
С обеих сторон будет приложен максимум усилий для осуществления мер, направленных на расширение торговли и устранение препятствий для ее развития.
steps must be taken to define processes and indicators and to remove obstacles.
предпринимать шаги для определения процессов и показателей, а также для устранения препятствий.
Consequently, the remedy of violated right applied by courts does not comply with the principle of proportionality of the remedy of the plaintiff's right to remove obstacles for the use of land parcel1.
Таким образом, примененный судами способ защиты нарушенного права не соответствует принципу соразмерности защиты права истца на устранение препятствий в пользовании земельным участком1.
to refrain from it, and to remove obstacles that directly or indirectly result in discrimination.
ее профилактика и устранение ограничений, прямо или косвенно ее порождающих.
The article is dedicated to the requirements for court decisions on the return of a criminal case the prosecutor to remove obstaclesto consideration by the court.
Рассматриваются требования, предъявляемые к решениям суда о возвращении уголовного дела прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом.
patrolling continues throughout Bosnia and Herzegovina in order to enhance freedom of movement and to remove obstacles, where these are found.
всей территории Боснии и Герцеговины продолжается патрулирование с целью обеспечения свободы передвижения и устранения препятствий, когда они обнаруживаются.
In addition to refraining from violating that right, States are also bound by a positive obligation to remove obstacles that block or limit the individual's access to justice.
Это предполагает, что государства не только обязаны воздерживаться от нарушений, но и несут позитивное обязательство устранять препятствия, мешающие этому доступу или ограничивающие его.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文