TO SUSTAINED - перевод на Русском

[tə sə'steind]
[tə sə'steind]
устойчивому
sustainable
sustained
в обеспечение поступательного
to sustained
стабильному
stable
sustained
sustainable
steady
stability
последовательного
consistent
coherent
sequential
progressive
sustained
consecutive
serial
consistency
successive
steady
постоянного
permanent
standing
constant
the standing
continuous
ongoing
continued
sustained
regular
resident
сохранению
conservation
preservation
preserve
maintaining
maintenance
conserve
retention
retaining
continued
keeping
неуклонного
steady
continued
sustained
continuous
steadily
sustainable
unswerving
steadfast
устойчивого
sustainable
sustained
stable
steady
sustainability
устойчивой
sustainable
sustained
stable
steady
resistant
resilient
sustainability
robust
устойчивым
sustainable
sustained
stable
steady
resistant
resilient
persistent
robust
durable
sustainably

Примеры использования To sustained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
leading to sustained violations in its work,
ведет к устойчивым нарушениям в ее работе,
In conclusion, he said that Pakistan had set out on the path to sustained growth and development
В заключение выступающий говорит, что Пакистан, встав на путь роста и устойчивого развития, полон решимости
prosperity that could lead to sustained security and stability.
процветание, которые приведут к устойчивой безопасности и стабильности.
integration into the world economy were key to sustained economic growth.
интеграция в мировую экономику являются ключом к устойчивому экономическому росту.
The remarkable progress achieved in Asia in terms of poverty reduction was due to sustained, labour-intensive growth in highly productive manufacturing and service sectors.
Замечательный прогресс, достигнутый в Азии с точки зрения сокращения масштабов нищеты, объясняется устойчивым трудоемким ростом в исключительно продуктивных секторах обрабатывающей промышленности и услуг.
My Government is sincerely grateful for the international community's engagement with Sierra Leone's efforts to put the country on a path to sustained economic growth and development.
Наше правительство искренне признательно международному сообществу за участие в прилагаемых Сьерра-Леоне усилиях, направленных на то, чтобы наша страна встала на путь устойчивого экономического роста и развития.
which will be conducive to sustained international support for development of the country;
будет способствовать устойчивой международной поддержке развития страны;
education is seen as the key to sustained economic growth and development.
их образование признаются ключом к устойчивому экономическому росту и развитию.
excess of which leads to sustained disorders in the brain functioning
превышение которой ведет к устойчивым сбоям в работе мозга
The data work undertaken by the sub-programme will respond to sustained internal and external demands.
Работа в области данных, осуществляемая в рамках настоящей подпрограммы, будет направлена на удовлетворение устойчивого внутреннего и внешнего спроса.
accountability and sound macroeconomic policies constituted critical elements of an environment leading to sustained domestic resource mobilization.
продуманная макроэкономическая политика являются решающе важными элементами общей среды, способствующей устойчивой мобилизации национальных ресурсов.
could contribute to sustained economic growth.
могут способствовать устойчивому экономическому росту.
The other most critical factor in our development is the speed of the global economy's return to sustained growth.
Другим решающим фактором нашего развития являются темпы восстановления устойчивого роста мировой экономики.
The President of Mexico has stated that the extent of drug-related violence in his country is attributable to sustained demand for illegal drugs in the United States.
Президент Мексики заявил, что масштабы связанного с наркотиками насилия в его стране обусловлены устойчивым спросом на наркотики в Соединенных Штатах.
increases with the adaptive response to sustained activation 8.
увеличивается при адаптационной реакции устойчивой активации 8.
it could lead to sustained global economic growth
она может привести к устойчивому глобальному экономическому росту
other forms of protectionism were obstacles to sustained development and poverty reduction.
другие формы протекционизма являются барьерами на пути устойчивого развития и сокращения масштабов нищеты.
are examples of interventions conducive to sustained investment flows.
технологии,- вот примеры мер, способствующих устойчивым потокам инвестиций.
social disintegration are the two formidable impediments to sustained economic growth
социальная расслоенность являются двумя ужасными препятствиями на пути устойчивого экономического роста
opportunities for and obstacles to sustained and predictable financing and investment.
препятствий на пути устойчивого и прогнозируемого финансирования и инвестирования.
Результатов: 245, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский