TOLERATES - перевод на Русском

['tɒləreits]
['tɒləreits]
допускает
allows
permits
admits
accepts
tolerates
concedes
assumes
makes
терпит
suffers
tolerates
brooks
can
puts up
stand
bears
endures
переносит
transfers
takes
carries
transports
brings
moves
tolerate
suffers
endures
transposes
терпимо относится
tolerated
tolerant
мирится
reconciles
makes up
puts up
tolerate

Примеры использования Tolerates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Grape vine easily tolerates both excessive frosts
Лоза винограда легко переносит как излишние заморозки,
It is obvious that no market tolerates any instability, uncertainty
Совершенно очевидно, что любой рынок не терпит нестабильности, неопределенности
Although Zambia was declared a Christian nation the State party tolerates the practice of other major religions such as Islam,
Хотя Замбия считается христианской страной, государство- участник терпимо относится к практике исповедания других основных религий, таких, как ислам,
Denounces any State that persists in, permits or tolerates the recruitment of mercenaries
Осуждает любое государство, которое продолжает вербовать наемников или разрешает или допускает вербовку наемников
I believe that the body tolerates natural remedies better than aggressive drugs that also have side effects.
Я считаю, что организм лучше переносит природные средства, чем агрессивные лекарства, которые также имеют побочные эффекты.
the international community no longer tolerates nuclear test explosions.
международное сообщество уже не терпит испытательных ядерных взрывов.
The General Assembly denounced any State that persists in, permits or tolerates the recruitment of mercenaries and provides facilities to
Генеральная Ассамблея осудила любое государство, которое продолжает вербовать наемников или разрешает или допускает вербовку наемников
This report shows that the international community too easily tolerates the many violations of this right.
Данный доклад показывает, что международное сообщество слишком легко мирится со многими нарушениями этого права.
carries joint responsibility for all losses, which tolerates an enterprise.
несет совместную ответственность за все убытки, которое терпит предприятие.
I did a race waiting because I have a strong physique, that tolerates fatigue smaltendola day by day».
Я сделал гонки, ожидания, потому что у меня есть сильное телосложение, Это переносит smaltendola усталость день за днем».
It tolerates deviations from the optimum line as long as the defined tolerance T is not exceeded, i.e. as long as the wheels of the race car stay on the track.
Она допускает отклонения от идеальной траектории, пока не превышен заданный допуск Т- также как колеса автомобиля остаются на дорожной полосе.
not believe that if society tolerates this crime, then God will not judge it.
мужчины знают это и не думают, что если общество терпит это преступление, то точно также будет и перед Богом.
Today many people tend to believe that Islam tolerates or even welcomes brutal attitude to women.
Многим людям сегодня присуще мнение, что Ислам допускает или даже приветствует жестокое отношение к женщине.
their for covering the losses insufficiently, which it tolerates.
их недостаточно для покрытия убытков, которые она терпит.
for the fact that the society tolerates this in silence.
общество молчаливо допускает такое положение.
as nobody else the deputies know that the president"hates to bargain" and tolerates no pressure.
президент" торговаться категорически не любит" и какого либо давления на себя не терпит.
should attempt to use the consistent logic of adulthood, logic which tolerates the concept of truth alongside the observation of fact.
попытаться обратиться к последовательной логике взрослых людей- логике, которая допускает представление об истине наряду с наблюдением факта.
it will inevitably colonize States where central government tolerates its presence, or where central government is weak.
колонизирует>> те государства, где центральное правительство терпит ее присутствие или где оно является слабым.
Whosoever orders, carries out or tolerates such excesses shall be liable to the penalties provided for in the Criminal Code,
Лицо, отдающее приказание, осуществляющее или допускающее такое обращение, наказывается в порядке, предусмотренном Уголовным кодексом, без ущерба для других санкций,
UNPROFOR still tolerates their presence.
СООНО до сих пор терпят их присутствие.
Результатов: 100, Время: 0.1064

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский