ТЕРПИТ - перевод на Английском

suffers
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
tolerates
терпеть
мириться
допускать
терпимо относиться
переносить
выдерживать
терпимости
попустительствовать
проявлять терпимость по отношению
brooks
брук
ручей
поток
ручейка
ручьевой
брукской
can
можно
может
сможете
способны
позволяет
puts up
мириться
терпеть
повесить
выставлен
смириться
поставить
подними
устроил
положенным вверх
убери
stand
стоять
стенд
подставка
стойка
терпеть
противостоять
оставаться
трибуна
позицию
встать
bears
медведь
иметь
медвежий
мишка
медвежонок
покрывать
терпеть
медведица
наноситься
переносить
endures
терпеть
переносить
вынести
выносить
сохраняться
испытывать
выдержать
пережить
подвергаются
сталкиваются
tolerate
терпеть
мириться
допускать
терпимо относиться
переносить
выдерживать
терпимости
попустительствовать
проявлять терпимость по отношению
suffered
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
putting up
мириться
терпеть
повесить
выставлен
смириться
поставить
подними
устроил
положенным вверх
убери
suffer
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
could
можно
может
сможете
способны
позволяет

Примеры использования Терпит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Она не терпит угроз.
It tolerates no threat.
Хитрый кот постоянно хочет поймать смлого мышонка, но терпит одни неудачи.
Crafty cat always wants to catch smlogo mouse, but suffers some setbacks.
Говрон не терпит этого.
Gowron cannot tolerate that.
Юкина момота терпит вкусные Дик в ее мокрый Киска.
Yukina Momota endures tasty dick in her wet pussy.
Но раз уж Марсель терпит ее.
But Marcel tolerates her.
И я спрашиваю вас, если Венеция терпит, Рим тоже должен терпеть?
And I ask you, if Venice suffers, does not Rome suffer also?
Кто молча терпит российские неудобства.
This was one who suffered Russian hardships in silence.
инвестор терпит убытки.
the investor suffers a loss.
Я не понимаю, как она это терпит.
I'm amazed she tolerates it.
Терпит, мою задницу?
Putting up with my ass?
Терпит поражение, оккупацию.
Suffer defeat, held under occupation.
остров часто терпит определенные неудобства.
the island often suffers some inconveniences.
Оппенгеймер нас едва терпит.
Oppenheimer barely tolerates our existence.
Почему же леди Эствилл терпит его?
I'm surprised at Lady Astwell putting up with it?
То что постоянно терпит удары.
the spirit is what suffers all the knocks.
Достаточно того, что Филлис меня терпит.
Phyl's a hell of a gal just for putting up with me.
Этот влажный воздух делает его более легким для любого терпит с аллергиями, астмой.
This moist air makes it easier for anyone who suffers with allergies, asthma.
Flooding, землетрясения, муссоны и торнадоы-- большинств каждая зона случайн терпит некоторую неприятную или опасную погоду.
Flooding, earthquakes, monsoons and tornadoes-- most every region occasionally suffers some unpleasant or dangerous weather.
Напротив, Ереван терпит существенные убытки.
On the contrary, Yerevan suffers significant losses.
И Будда терпит лишь до трех раз.
Budd stands only three times.
Результатов: 176, Время: 0.3671

Терпит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский