TRADING SCHEME - перевод на Русском

['treidiŋ skiːm]
['treidiŋ skiːm]
системы торговли
trading system
trade system
trading schemes
схемы торговли
trading schemes
программе торговли
trading programme
механизмы торговли
trading mechanisms
trading arrangements
trade mechanisms
систему торговли
trading system
trading scheme
trade system
система торговли
trading system
trading scheme
the trade system
схема торговли
trading scheme
торговой махинации

Примеры использования Trading scheme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
index for new ships, a mandatory CO2 element in port infrastructure charging and an emissions trading scheme.
включение обязательного компонента СО2 в сборы за пользование портовой инфраструктурой и создание схемы торговли разрешениями на выбросы.
Ken Lay, was involved in discussions with you at the White House about helping develop this type of policy, this trading scheme.
Кен Лей принял участие в обсуждении с вами, в Белом Доме, о содействии в развитии такого рода политики, этой торговой махинации.
Emission trading scheme requirements and the implications of Advance Passenger Information Systems.
требования Схемы торговли выбросами и результаты применения усовершенствованных систем информации о пассажирах.
regulation of emissions from international aviation and shipping through an emissions levy or an emissions trading scheme with auctioned allowances.
на основе установления сбора на выбросы или создания системы торговли квотами на выбросы при условии аукционной продажи разрешений.
An example is the well-known European Union emission allowance trading scheme, created under Directive 2003/87/EC in 2005,
В качестве примера можно привести хорошо известную систему торговли квотами на выбросы в Европейском союзе,
As the European Union trading scheme is to begin operation on 1 January 2005,
Поскольку система торговли Европейского союза должна начать функционирование 1 января 2005 года,
under uncertainty concerning eventual compliance on the part of the transferring Party(seller), a trading scheme may need to be backed through provisions to be defined, such as insurance.
в условиях неопределенности в отношении соблюдения обязательств передающей Стороной( продавцом) систему торговли, возможно, потребуется подкрепить такими положениями, как страхование, которые еще предстоит разработать.
power sector is its Emissions Trading Scheme(EU-ETS), which covers roughly half of the greenhouse gas emissions within the European Union.
энергетического секторов является Европейская система торговли выбросами( ЕСТВ), которая охватывает около половины всех выбросов парниковых газов в пределах ЕС.
The European Union's emissions trading scheme was mentioned as an example of a mechanism to consolidate efforts at the sectoral level because it sends a carbon price signal to a wide range of stakeholders so that they can choose the least-cost mitigation option.
В качестве примера механизма консолидации усилий на секторальном уровне была отмечена схема торговли разрешениями на выбросы Европейского союза, которая выдает сигналы по ценам на углерод широкому спектру участников, с тем чтобы они могли выбирать наименее затратные варианты сокращения выбросов.
inclusion of international transport in an emissions trading scheme shall not impose constraints
включение международных перевозок в какую-либо систему торговли выбросами не приводит к возникновению препятствий
Fund for Strategic Investment(EFSI) and the Emission Trading Scheme(ETS) can be used for targeted investments into energy savings as well as energy efficiency in buildings and in transport.
Европейский фонд стратегических инвестиций( ЕФСИ) и Система торговли квотами на выбросы( ETS) могут быть использованы для осуществления целевых инвестиций в энергосбережение, а также энергоэффективность зданий и транспорта.
namely compliance markets such as the European Union Emissions Trading Scheme and the Kyoto Protocol,
в частности рынков квот для соблюдения договорных обязательств, таких, как Система торговли выбросами Европейского союза
The European Union considered a carbon tax covering member States prior to starting its emission trading scheme in 2005 and Australia,
Европейский союз рассматривал возможность введения налога на выбросы углеродных соединений в его государствах- членах, прежде чем создать в 2005 году механизм торговли квотами на выбросы,
Therefore, the sooner Russia develops its own national emissions trading scheme, the better the chances it will have to be linked to the EU scheme
Поэтому, чем скорее Россия разработает свою общенациональную схему торговли выбросами, тем больше шансов, что эту схему можно будет привязать к схеме, используемой в ЕС,
This is the largest emission trading scheme in the world, allowing entities to cover a share of their emission reduction obligations by using credits earned in clean development mechanism/joint implementation projects.
Эта система является крупнейшим механизмом торговли квотами на выбросы в мире и позволяет субъектам выполнять часть их обязательств по сокращению выбросов, используя кредиты, заработанные в рамках механизма чистого развития/ совместно осуществляемых проектов.
The Task Force took note of the work planned by the Netherlands Environmental Assessment Agency on the possible cost savings of a multi-gas impact-based trading scheme, including macroeconomic feedbacks,
Целевая группа приняла к сведению план работы Нидерландского агентства по оценке состояния окружающей среды, посвященной возможной экономии затрат на программу торговли, основанную на воздействии многих газов,
the pan-European emissions trading scheme and the Clean Development Mechanism,
а именно: общеевропейским планом торговли квотами выбросов
from airports within the European Union have been covered by the trading scheme.
взлет в аэропортах Европейского союза, охватываются торговой системой.
the EU adopted an internal emissions trading scheme in 2004, which began a two-year pilot phase in January 2005.
Европейский союз принял в 2004 году внутренний План торговли квотами выбросов, осуществление которого началось в январе 2005 года на экспериментальной основе в рамках двухгодичного этапа.
seek to monitor the implementation of the greenhouse gas ETS and the Netherlands NOx trading scheme during 2005.
принять меры по мониторингу осуществления в 2005 году СТВ парниковых газов и нидерландской системы торговли выбросами NOx.
Результатов: 58, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский