TRADING SCHEME in Czech translation

['treidiŋ skiːm]
['treidiŋ skiːm]
systém obchodování
trading system
trading scheme
systému obchodování
trading system
trading scheme
schéma obchodování
trading scheme
režimu obchodování

Examples of using Trading scheme in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The experience of implementing the European Union Emission Trading Scheme has completely discredited the value of regulation through the market
Zkušenosti s prováděním systému obchodování s emisemi Evropské unie zcela zpochybnily užitečnost regulace prostřednictvím trhu
the compromise on the emissions trading scheme that is to be voted on tomorrow bears the unmistakeable signature of the European Parliament.
na kompromisu o systému pro obchodování s emisemi, o němž se bude zítra hlasovat, se nepochybným způsobem podílel i Evropský parlament.
It is unfortunate that Mr Davies was not the rapporteur for the Emissions Trading Scheme Directive, for his persistence with regard to financial incentive measures would have been fitting.
Škoda, že pan Davies nebyl zpravodajem pro směrnici o systému pro obchodování s emisemi, protože by se hodila jeho vytrvalost ohledně opatření v oblasti finančních pobídek.
Without a competitive electricity market, an emissions trading scheme will never work properly,
Bez konkurenceschopného trhu s elektřinou nebude systém obchodování s emisními povolenkami nikdy fungovat tak,
The main source of funding should be coming from the auctioning of emissions under the European Emissions Trading Scheme.
Hlavní zdroj prostředků by měl pocházet z dražby emisních povolenek podle evropského systému pro obchodování s emisemi.
Or should we be concerned that an amendment will be submitted to postpone the emissions trading scheme?
Nebo se máme bát, že bude předložen pozměňovací návrh, který odloží systém pro obchodování s emisemi?
the first group of countries in the world to have such a comprehensive emissions trading scheme.
první skupinou zemí na světě, která vlastní tak komplexní systém pro obchodování s emisemi.
I would like to mention that the proposal will be adopted together with the greenhouse gas reduction and emission trading scheme proposals.
Chtěl bych uvést, že návrh bude přijat společně s návrhem na snížení emisí skleníkových plynů a návrhem o režimu obchodování s povolenkami pro emise CO2.
Nevertheless, we did not support the compromise on the EU Emissions Trading Scheme that has been negotiated.
Nicméně jsme nepodpořili sjednaný kompromis o systému EU pro obchodování s emisemi.
particularly as regards the inclusion of civil aviation in the Emission Trading Scheme;
zejména pokud jde o zahrnutí civilního letectví do systému obchodování s povolenkami na emise;
We are also against the proposal to earmark at least 25% of future revenues from auctioning within the Emissions Trading Scheme to fund this increase in the budget.
Jsme také proti návrhu na přidělení alespoň 25% budoucích příjmů z dražeb v rámci systému pro obchodování s emisemi pro navýšení tohoto rozpočtu.
For this reason, we would like to achieve a proportionate distribution of 10% of the revenues from the carbon trading scheme among those Member States where the per capita GDP is lower than the European Union average.
To je důvod, proč chceme poměrně rozdělit 10% příjmů ze systému obchodování s uhlíkem mezi ty členské státy, kde je HDP na osobu nižší než průměr v EU.
At present in the Emissions Trading Scheme peat has an emission factor of 106,
V současném režimu obchodování s emisními povolenkami má rašelina emisní faktor 106,
The proposal to incorporate aviation into the emissions trading scheme should be a clear signal from the European Union of the need to contribute to the ambitious reduction targets agreed at the start of this year.
Návrh na začlenění letectví do systému obchodování s emisemi by měl být jasným signálem Evropské unie, že chce přispět k ambiciózní cílům snížení emisí, které byly dohodnuty na počátku tohoto roku.
It calls for a level playing field for renewable resources on the energy market and a reinforced emission trading scheme, with internalisation of the costs of polluting energy sources
Autorka ve zprávě také požaduje rovné podmínky pro obnovitelné zdroje na energetickém trhu a posílení režimu obchodování s emisními povolenkami, spolu s internalizací
financed by the revenue from the emission trading scheme and/or equivalent private funds in Member States,
financovaného z příjmů ze systému obchodování s emisemi a/nebo z příslušných fondů v členských státech,
To ensure that allowances fetch an appropriate price so that the emissions trading scheme can be effective,
Aby se zajistilo, že povolenky dosáhnou přiměřené ceny, aby mohl být systém obchodování s emisemi účinný,
By including air transport in the EU emission allowance trading scheme, we are assuming this leading role,
Při začlenění letecké dopravy do systému obchodování s povolenkami na emise převezmeme tuto vedoucí úlohu, ale současně zdůrazňuji,
such as the Emissions Trading Scheme or tax incentives,
jako například systém obchodování s emisemi nebo daňové stimuly,
I would also like to ask if there is any sense in adhering to the emissions trading scheme beyond 2012, as now it appears that there will be no such schemes emerging globally that could be linked to our own.
Také bych se chtěla zeptat, zda má nějaký smysl se po roce 2012 držet systému obchodování s emisemi, neboť je nyní zjevné, že ve světě takové systémy, které by mohly být spojeny s naším.
Results: 88, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech