UNDP HAS HELPED - перевод на Русском

ПРООН помогла
UNDP helped
UNDP assisted
UNDP supported
ПРООН помогает
UNDP helps
UNDP assists
UNDP supports
ПРООН способствовала
UNDP contributed
UNDP has helped
UNDP has facilitated
UNDP supported
UNDP advanced
UNDP promoted
ПРООН содействовала
UNDP facilitated
UNDP promoted
ПРООН оказывает помощь
UNDP is assisting
UNDP supports
UNDP is helping
UNDP provides assistance
UNDP has helped
UNDP is providing support
ПРООН оказала помощь
UNDP assisted
UNDP supported
UNDP helped
UNDP provided assistance
ПРООН оказывала помощь
UNDP assisted
UNDP supported
UNDP provided assistance
ПРООН помогала
UNDP helped
UNDP assisted
ПРООН оказывала содействие
UNDP assisted

Примеры использования Undp has helped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNHCR and the United States Agency for International Development(USAID), while UNDP has helped with tools and transport of materials.
Агентство Соединенных Штатов по международному развитию( ЮСАИД), а ПРООН помогает инструментами и транспортом для перевозки материалов.
Leadership 34. UNDP has helped strengthen HIV/AIDS-related leadership through programmatic interventions that develop leadership among politicians
ПРООН способствовала укреплению руководства деятельностью в связи с ВИЧ/ СПИДом с помощью программных мероприятий,
Through the China International Centre for Poverty Reduction, UNDP has helped the Global South strengthen national capacities to design
С помощью Международного центра борьбы с бедностью, учрежденного Китаем, ПРООН помогла глобальному Югу укрепить национальный потенциал для разработки
In addition, in collaboration with other United Nations organizations, UNDP has helped to establish a completion initiative to resolve, over a three- to four-year period, landmine issues in various countries.
Кроме того, в сотрудничестве с другими организациями системы Организации Объединенных Наций ПРООН содействовала разработке инициативы решения в течение трех- четырех лет связанных с наличием мин проблем в различных странах.
Leadership 18. Management noted the evaluation finding that UNDP has helped strengthen HIV/AIDS-related leadership through programmatic interventions that develop leadership among politicians
Руководство отметило сделанный в ходе оценки вывод о том, что ПРООН способствовала укреплению руководства деятельностью в связи с ВИЧ/ СПИДом с помощью программных мероприятий,
Through collaboration with the Climate Parliament, an international cross-party network of legislators, UNDP has helped mobilize over 200 parliamentarians from 10 countries to learn from one another and act on climate change.
В рамках сотрудничества с Парламентом по проблемам климата- международным межпартийным объединением законодателей- ПРООН помогла мобилизовать более 200 членов парламента из 10 стран для обмена опытом и принятия мер в связи с изменением климата.
Using GEF resources, UNDP has helped over 100 countries prepare national climate change vulnerability assessments,
Используя ресурсы ГЭФ, ПРООН оказала содействие свыше 100 странам в подготовке национальных оценок уязвимости к воздействию изменения климата,
in another nine countries UNDP has helped strengthen the capacity of prospective
еще в 9 странах ПРООН содействовала укреплению потенциала будущих
United Nations country team partners, UNDP has helped to create a new national HIV/AIDS commission attached to the Office of the President
партнерами по страновой группе Организации Объединенных Наций ПРООН способствовала созданию при канцелярии президента новой национальной комиссии по борьбе с ВИЧ/ СПИДом
through more than a decade of work in this field UNDP has helped more than 50 countries adopt institutional,
десять лет работы в этой области ПРООН помогла более чем 50 странам учредить институциональные,
In addition to working in countries where it has itself served as principal recipient, UNDP has helped strengthen the capacity of current
Помимо работы в странах, где она выступала в роли первичного получателя, ПРООН содействовала укреплению потенциала действующих и потенциальных национальных первичных
In addition, UNDP has helped to establish a legal
Кроме того, ПРООН оказала содействие в определении правовых и институциональных рамок приватизации,
UNDP has helped to boost the credibility of the electoral process in Mexico through the establishment of a national independent electoral observations mechanism, including the endowment of 48 non-governmental organization(NGO)
ПРООН способствовала укреплению доверия к избирательному процессу в Мексике на основе создания национального независимого механизма по наблюдению за выборами с предоставлением 48 неправительственным организациям( НПО)
UNDP has helped the Government to develop a system of aid programming,
ПРООН оказывает содействие правительству в разработке системы программирования помощи,
a collaborative venture between the Government of Brazil and UNDP, has helped African countries to learn from the practical Brazilian experiences on conditional cash transfers in order to formulate their own social protection frameworks.
целях всестороннего экономического роста, совместно организованный правительством Бразилии и ПРООН, оказывает помощь африканским странам в извлечении уроков из практической деятельности Бразилии по организации обусловленных денежных переводов для того, чтобы они смогли разработать свои собственные механизмы социальной защиты.
To this end, UNDP has helped to set up thematic centres of excellence to promote South-South cooperation, such as the International Policy Centre for Inclusive Growth,
В этих целях ПРООН содействует созданию тематических центров передового опыта для содействия сотрудничеству Юг- Юг, таких как Международный центр политики для всеохватывающего роста в Бразилии,
Furthermore, analysis of country-level SRFs shows that the introduction of strategic programming in UNDP has helped, over time, to significantly reduce
Кроме этого, анализ применения ОСР на уровне стран свидетельствует о том, что введение стратегического программирования в ПРООН помогло со временем значительно сократить
advisory services in planning ministries, UNDP has helped to transform National Development Strategies
консультативным услугам в министерствах, занимающихся планированием, ПРООН помогла преобразовать Национальные стратегии развития
In that regard, UNDP has helped to build country capacity for adoption of enabling trade and health policies
В этой связи ПРООН оказывает помощь в укреплении странового потенциала в области проведения стимулирующей политики в секторах торговли
In Peru, UNDP has helped to create the conditions necessary to re-establish the country's rating on the international credit markets
В Перу ПРООН помогла в создании условий, необходимых для восстановления репутации страны на международных кредитных рынках,
Результатов: 54, Время: 0.0935

Undp has helped на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский