UNSTINTING - перевод на Русском

неустанные
tireless
continued
untiring
relentless
sustained
continuous
ongoing
unremitting
strenuous
constant
неизменную
continued
unwavering
ongoing
continuous
constant
steadfast
unfailing
consistent
sustained
abiding
безграничной
boundless
infinite
unlimited
limitless
unbounded
unstinting
endless
borderless
without limit
неослабные
sustained
continued
unremitting
unrelenting
ongoing
unstinting
unflagging
unwavering
постоянную
permanent
constant
continued
ongoing
continuous
standing
sustained
consistent
regular
persistent
всемерного
full
fully
comprehensive
all-round
unstinting
неустанную
tireless
continued
untiring
sustained
relentless
indefatigable
unfailing
unremitting
unstinting
diligent
неустанным
tireless
untiring
relentless
continued
sustained
unremitting
continuous
unflagging
indefatigable
ceaseless

Примеры использования Unstinting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
concerted efforts on the part of LDCs require unstinting support from the international community.
согласованные усилия со стороны НРС требуют неослабной поддержки со стороны международного сообщества.
The Commission wishes to place on record its gratitude to the Government of Bahrain for its great generosity and unstinting support in the establishment
Комиссия хотела бы официально выразить свою признательность правительству Бахрейна за его большую щедрость и безграничную поддержку в деле создания
The common theme, however, across all of the projects we build, will be our relentless search for the best quality, unstinting passion, progressive proven technology and robust integrity.
Но все наши проекты объединяет общая тема: неустанный поиск исключительного качества, неизменная страсть, проверенные передовые технологии и полная надежность эксплуатации.
He has been an unstinting source of wise advice,
Он был неисчерпаемым источником мудрых советов,
Expresses its appreciation to His Excellency President Mohamed Hosni Mubarak for his unstinting efforts to ensure the successful convening of the Summit.
Выражает свою признательность Его Превосходительству президенту Мухаммеду Хосни Мубараку за огромные усилия, приложенные им для того, чтобы эта встреча на высшем уровне могла состояться и увенчалась успехом.
This is the result of the unstinting labour of thousands of women
Это стало результатом безмерных трудов тысяч людей на всей планете,
I would also like to take this opportunity to assure you of the full and unstinting support and cooperation of my delegation during the remainder of your time in office.
Пользуясь возможностью, мне бы также хотелось заверить Вас в полной и неуклонной поддержке и сотрудничестве со стороны моей делегации в оставшийся период Ваших полномочий.
We welcome the unstinting effort of Ambassador Ramaker to guide the Ad Hoc Committee to a consensus.
Мы приветствуем самоотверженные усилия посла Рамакера по достижению консенсуса в рамках Специального комитета.
To that end they can count on the unstinting support of States genuinely committed to the peace process.
В этом могут рассчитывать на безоговорочную поддержку государств, подлинно приверженных мирному процессу.
We therefore pledge our unstinting support for these common objectives
Поэтому мы обязуемся всемерно поддерживать эти общие цели
Eliminating poverty in the world is a monumental task requiring unstinting political commitment
Искоренение нищеты-- это масштабная задача, требующая непоколебимой политической решимости и участия всех слоев общества,
Ms. Malcorra(Under-Secretary-General for Field Support) thanked the Fifth Committee for its unstinting work in support of United Nations peacekeeping activities.
Гжа Малькорра( заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке) благодарит Пятый комитет за его активную работу в поддержку деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
we thank you for your unhesitating and unstinting support for this, our Holy War.
мы благодарим вас за вашу решительную и щедрую поддержку нашей священной войны.
Department of Economic and Social Affairs for its unstinting support.
социальным вопросам за всяческую поддержку с его стороны.
Despite the unstinting efforts of the United Nations Secretary-General and the Quartet, a renewed effort and a reinvigorated approach
Несмотря на неустанные усилия Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и<<
and applauded the unstinting efforts of the Coordinator on the matter
и приветствуют неустанные усилия Координатора по этому вопросу
Indonesia has reiterated its unstinting solidarity with the Palestinian people,
Индонезия подтверждает свою неизменную солидарность с палестинским народом,
The Nordic countries fully support the unstinting efforts of Lord Owen
Страны Северной Европы полностью поддерживают неустанные усилия лорда Оуэна
his loyal Deputy, Ms. Louise Frechette, for their unstinting support and encouragement,
его достойному заместителю гже Луизе Фрешет за их неизменную поддержку и содействие,
the United Nations system in Sierra Leone for their unstinting efforts in executing the mandate of UNIPSIL under the leadership of my Executive Representative, Michael von der Schulenburg.
системы Организации Объединенных Наций за их неустанные усилия в деле осуществления мандата ОПООНМСЛ под руководством моего Исполнительного представителя Михеля фон дер Шуленбурга.
Результатов: 93, Время: 0.146

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский