UNTRAINED - перевод на Русском

[ʌn'treind]
[ʌn'treind]
нетренированный
untrained
неподготовленных
unprepared
untrained
inexperienced
unprovisioned
необученных
untrained
неопытных
inexperienced
untrained
unexperienced
неквалифицированных
unskilled
unqualified
low-skilled
untrained
non-skilled
lower-skilled
underqualified
не имеющих специальной подготовки
неподготовленность
unpreparedness
lack of preparation
untrained
lack
unprepared
неподготовленный
unprepared
untrained
inexperienced
unprovisioned
необученные
untrained
неподготовленные
unprepared
untrained
inexperienced
unprovisioned
нетренированных
untrained
неподготовленного
unprepared
untrained
inexperienced
unprovisioned
нетренированного
untrained
нетренированным
untrained
необученный

Примеры использования Untrained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Untrained laborers and assistants earn an average of 1 silver piece per day.
Необученные рабочие и помощники зарабатывают примерно 1 серебряную монету в день.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Электроинструмент представляет собой опасность в руках неподготовленного пользователя.
Look, David, I am no fan of sending an untrained man into danger.
Послушай, Дэвид, мне не доставляет удовольствия посылать нетренированных людей на опасность.
To the untrained eye, you all look Chinese to me.
Для моего нетренированного глаза вы все похожи на китайцев.
Well, this is what happens when you put untrained officers in gen pop.
Вот, что происходит, когда ты приставляешь неподготовленного офицера к молодому поколению.
out of sight from the untrained eye.
вне поля зрения неопытного глаза.
NetModel to access a growing repository of complete trained and untrained neural nets.
Функция NetModel позволяет получить доступ к архиву полных тренированных и нетренированных нейронных сетей.
Equipment operated improperly or by untrained personnel can be dangerous.
Оборудование, эксплуатируемое ненадлежащим образом или неквалифицированным персоналом, может представлять опасность.
His movements are usually un-seeable to the untrained eye.
Его движения обычно неприемлемы для неподготовленного глаза.
Memory is unreliable because the untrained brain has a crappy filing system.
Воспоминания ненадежны, потому что у нетренированного мозга отвратительная система хранения информации.
physically untrained.
физически нетренированным.
An untrained youth like you could last a whole minute in a real battle.
Необученный юнец вроде тебя сможет продержаться целую минуту в настоящем бою.
How can I provide answers when the untrained staff don't know where to look?
Как же я смогу ответить, если необученный персонал не знает, что делать?
We feel that an untrained operator is unqualified to operate this machine.
Напоминаем, что необученный оператор не может быть допущен к эксплуатации машины.
For an untrained person it's almost impossible to endure seclusion.
Неподготовленному человеку перенести затвор практически невозможно.
They're like untrained puppies with big paws.
Они как нетренированные щенки с большими лапами.
Special: Untrained laborers and assistants earn an average of 1 silver piece per day.
Особенности: Нетренированные чернорабочие и помощники зарабатывают в среднем 1 серебряную монету в день.
It is difficult for an untrained person to choose the best anti-moth remedy in an apartment.
Неподготовленному человеку сложно выбрать лучшее средство от моли в квартире.
Do not hand on the tool to untrained personnel.
Не передавайте этот инструмент необученному персоналу.
This prevents the machine from storage damage, and from being operated by untrained persons.
Этим предотвращается возможность повреждения электроинструмента при хранении или вследствие использования неопытными лицами.
Результатов: 154, Время: 0.0949

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский