UNWELCOME - перевод на Русском

[ʌn'welkəm]
[ʌn'welkəm]
нежелательное
unwanted
undesirable
undesired
unwelcome
adverse
unsolicited
unfavorable
нежеланным
unwanted
unwelcome
неприятные
unpleasant
nasty
bad
uncomfortable
disagreeable
obnoxious
unwelcome
незваного
uninvited
unwelcome
нежелательных
unwanted
undesirable
undesired
adverse
unintended
unsolicited
unwelcome
junk
unfavorable
non-desirable
нежелательным
undesirable
unwanted
undesired
unwelcome
objectionable
inadvisable
unintended
adverse
unsolicited
excludable
нежелательные
unwanted
undesirable
undesired
adverse
unsolicited
unintended
unwelcome
uninvited
junk
unfavorable
нежеланными
unwelcome
unwanted
нежеланные
unwanted
unwelcome
неприятное
unpleasant
nasty
uncomfortable
bad
disagreeable
unwelcome
distasteful
troublesome

Примеры использования Unwelcome на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I merely meant that I'm sorry if I made you feel unwelcome.
Я имела ввиду, что мне жаль, если я заставила тебя чувствовать незваным гостем.
Very unwelcome, actually.
Вообще-то, очень нежелательно.
Yesterday I had unwelcome news.
Вчерашний день принес плохие новости.
And what if it contains something unwelcome?
А что, если в нем что-то плохое?
Reservations regarding human rights guarantees were particularly unwelcome.
Оговорки в отношении гарантий соблюдения прав человека являются особенно неприемлемыми.
Once again, Bode was making himself unwelcome.
Собремонте вновь проявил себя не с лучшей стороны.
In 1974, after a dozen"flashing" incidents called unwelcome attention to Woodfield,
В конце концов, после того, как дюжина« вспыхивающих» инцидентов вызвала нежелательное внимание к Рендалу,
When someone makes you feel unwelcome and creeped out in your own house,
Когда из-за кого-то ты чувствуешь себя нежеланным и напуганным в своем же доме, то этот человек так
because violence would attract unwelcome attention from the police.
насилие может привлечь нежелательное внимание со стороны полиции.
Most Western papers confidently declared that Moscow was obviously delaying the unwelcome news until Monday,
Большинство западных изданий уверенно заявили, что Москва явно придерживает неприятные новости до понедельника,
The attack on the United Nations headquarters in Baghdad on 19 August has added an unwelcome dimension of tragedy
Нападение на штаб-квартиру Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа придало нежелательное трагическое измерение
If an unwelcome visitor enters your premises, you can respond immediately with a live
В случае проникновения на вашу территорию незваного гостя вы сможете мгновенно отреагировать живым
Indeed, to this day, I recall his response… to the unwelcome news that I would trans… praecipitium a tergo lupi.
Действительно, я до сих пор вспоминаю его реакцию… на неприятные новости, которые я-… между молотом и наковальней.
girls who received unwelcome attention from men in automobiles
получавших нежелательное внимание со стороны мужчин в автомобилях
Mr Rubes said that his research into the underworld of criminal taxi drivers has attracted unwelcome attention, and that he has already had a number of threats against him.
Господин Рубеш поведал, что его исследование преступного поведения таксистов привлекло нежелательное внимание: он уже получил череду неприятных угроз.
Various websites considered by the authorities as"unwelcome" due to their religious, cultural and/or political
Различные вебсайты, которые власти страны рассматривают в качестве" нежелательных" по причине содержания размещаемых на них материалов религиозного,
the phenomenon is unwelcome in the context of decent work as workers lose wages and/or job security in the process.
это явление является нежелательным в контексте достойной работы, поскольку в ходе этого процесса трудящиеся теряют зарплату и/ или гарантии занятости.
This program will protect you from unwelcome calls and will let only those calling you want to communicate with.
Данная программа защитит вас от нежелательных звонков и пропустит только тех звонящих, с кем вам хочется общаться.
The international standards referred to are conceived of as often unwelcome exceptions to the general norm of opacity, merely the occasional ray
Вышеупомянутые международные нормы воспринимаются как зачастую нежелательные исключения из общей нормы существования закрытого для внешнего мира пространства,
Steps to stop certain channels from broadcasting alleged propaganda, while not directly impacting the election, were an unwelcome restriction.
Одним из нежелательных ограничений стали шаги, направленные на прекращение трансляции предполагаемой пропаганды некоторыми каналами, хотя это и не имело непосредственного влияния на выборы.
Результатов: 146, Время: 0.0705

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский