VESTING - перевод на Русском

['vestiŋ]
['vestiŋ]
наделения
empowerment
giving
granting
empowering
conferring
providing
enabling
vesting
наделив
giving
providing
empowering
vesting
have
endowing
granting
возлагая
imposing
placing
assigning
laid
charging
предоставить
provide
give
grant
offer
allow
supply
to accord
available
deliver
вестирование
наделение
empowerment
giving
granting
empowering
conferring
providing
enabling
vesting
наделить
give
provide
have
empower
to grant
endow
confer
to bestow
to imbue
vesting
vesting

Примеры использования Vesting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
service conditions which are vesting conditions.
которые являются условиями наделения правами.
service conditions which are vesting conditions.
являющихся условиями наделения правами.
Rather, the purpose of enabling authors to enjoy an adequate standard of living can also be achieved through one-time payments or by vesting an author, for a limited period of time, with the exclusive right to exploit his scientific,
Цель предоставления авторам возможности иметь достаточный жизненный уровень может быть достигнута скорее посредством единоразовых выплат или наделения автора в течение ограниченного периода времени исключительным правом на эксплуатацию его научного,
To support the integrity of the process of removal, States parties should consider vesting the power to remove a judge from office in an independent body established with power to discipline judges.
Для оказания поддержки в деле повышения честности процесса отстранения государствам- участникам следует рассмотреть возможность наделения полномочиями отстранять судей от должности независимого органа, полномочного привлекать судей к дисциплинарной ответственности.
This entailed the abolition of School Boards and the vesting of authority for the administration of the educational system in the Minister of Education, with a consequent
Это повлекло за собой отмену школьных советов и наделение министра образования полномочиями по управлению системой образования с последующим сокращением
The vesting of such authority in the Security Council alone without it also being vested in the General Assembly would prejudice the general acceptability of the statute and make any agreement on this issue elusive.
Наделение такими полномочиями только Совета Безопасности и отказ в таких полномочиях Генеральной Ассамблее нанесут ущерб общей приемлемости статута и затруднят достижение любого соглашения по этому вопросу.
he wondered whether the Government had considered vesting it with that capacity.
рассматривало ли правительство вопрос о том, чтобы наделить его такими полномочиями.
In that context, a broad range of options could be explored, including vesting the Implementation Force(IFOR) and its successor Force
В этом контексте можно было бы изучить широкий вариант действий, включая наделение Сил по выполнению Соглашения( СВС)
independence of the body responsible for monitoring the Act, by vesting in it supervisory powers
которому поручено контролировать соблюдение данного закона, предоставив ему контрольные полномочия
In addition to the Constitution vesting in the highest Court,
В дополнение к Конституции, которая наделяет наивысший суд,
In 2004, a law was enacted vesting the independent Commissioner for Administration(Ombudsman) with special competences,
В 2004 году был принят закон, возлагающий на независимого Комиссара по вопросам администрации( Омбудсмен)
The problem has arisen of finding a legislative solution to the question of vesting the Procurator with procedural rights, not only in
В настоящее время существует проблема законодательного разрешения вопроса о наделении прокурора процессуальными правами не только уголовного преследования,
On May 19, a decree was passed vesting R. Otunbaeva with the powers of a Transition Period President until December 31,
Мая был принят декрет, наделяющий Р. Отунбаеву до 31 декабря 2011 г. полномочиями« президента переходного периода»
I am vesting hope in the ongoing deliberation on system-wide coherence. I co-chaired the High-level Panel on System-wide Coherence,
Я возлагаю надежды на продолжающееся обсуждение вопроса об общесистемной слаженности, я был сопредседателем
non-mandatory rules vesting each of these prerogatives and these obligations in the buyer
неимперативных норм, наделяющих всеми этими прерогативами и этими обязанностями покупателя,
unless the changes to the pension plan are conditional on the employees remaining in service for a specified period of time the vesting period.
в пенсионном плане производятся изменения, которые зависят от определенного периода времени, отработанного сотрудниками период вестирования.
also recognised the extant Dublin Corporation area, vesting its powers in a renamed entity- Dublin City Council.
также признал существующую область Дублинской корпорации, наделенную ее полномочиями в переименованном юридическом лице- Дублинском городском совете.
seeds of spring barley, corn, alfalfa and honey-lotus, the Ministry of Agriculture suggested vesting the responsibility for conservation
эспарцета для весенней посевной 2014 года Министерство сельского хозяйства РА предложило возложить ответственность за хранение
Vesting the final decision in a politically accountable decision-maker, but a politician may
Передавать право принятия окончательного решения подотчетному перед политическими структурами директивному органу,
It is the view of the Registry that vesting the Bureau of Chambers with authority over their internal administrative matters might conflict with article 17 of the Statute,
По мнению Секретариата, передача Бюро камер контроля над их внутренними административными вопросами может находиться в противоречии с положениями статьи 17 Статута,
Результатов: 70, Время: 0.0932

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский