WAS CONFUSING - перевод на Русском

[wɒz kən'fjuːziŋ]
[wɒz kən'fjuːziŋ]
сбивало с толку
вводит в заблуждение
was misleading
was confusing
являются нечеткими
were unclear
was confusing
is vague
перепутал
confused
mistook
mixed up
thought
wrong
messed up
switched

Примеры использования Was confusing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was stated that the use of the words"appropriate security" and"inappropriate" in subparagraph(g) was confusing.
Было указано, что использование в английском тексте подпункта( g) слов" appropriate security" и" inappropriate" вводит в заблуждение.
Secretary-General on reduction and refocusing of non-programme costs(A/52/758) was confusing and contradictory.
перенаправлении непрограммных расходов( A/ 52/ 758) приводятся нечеткие и противоречивые данные.
Richard Guy incorrectly stated that the value of this prize had been raised to $620, but he was confusing the Lucas sequence with the Fibonacci sequence, and his remarks really apply only to a Conjecture of Selfridge's.
Ричард Гай ошибочно полагал, что размер вознаграждения составляет$ 620, но он перепутал последовательности Люка и Фибоначчи, и его замечания оказались применимы лишь к одной гипотезе Селфриджа.
The information in paragraph 32 of the periodic report on the State party's legal structure was confusing: it was unclear whether the House of Peoples was an organ of the Republika Srpska
Что касается судебной структуры государства- участника, то г-н Линдгрен Алвис полагает, что положения пункта 32 рассматриваемого доклада сбивают с толку: из этого пункта не ясно, является ли" Палата народов" органом Республики Сербской
It was suggested that this phrase was confusing, since it could be seen to concern a contract for warehousing if it is one that"succeeds to the contract of carriage",was also said to be difficult to understand.">
Было высказано мнение, что эта формулировка является неясной, поскольку она может быть истолкована, как касающаяся договора складирования, если он подпадает под категорию" после договора перевозки",
61 quite acceptable and believed that the term"craft" was confusing and not justified.
термин" craft"(" плавучее транспортное средство") нечеток и необоснован.
was not linked to price but">rather to performance risk was confusing and another term, such as"unsustainable bids","inadequatebe found, to convey better the intended meaning.">
в условиях, когда эта концепция увязана не с ценой, а">с риском исполнения, вводит в заблуждение и что следует отыскать другой термин,
that a financial regulation adopted in 1988 to define programme expenditure was confusing and hard to interpret.
принятое в 1988 году финансовое положение для определения расходов по программам является неясным и сложным для толкования.
where the basis of comparison was confusing, for example when different units of measurements were used for like products; and where sellers had no interest in protecting their reputation.
база для сравнений является непонятной, например при использовании различных единиц измерения для сходных продуктов; и когда продавцы не заинтересованы в защите своей репутации.
9 of section IV regarding the use of children as combatants or soldiers was confusing and also inconsistent with existing international standards as set forth in international humanitarian
9 раздела IV, касающиеся использования детей в качестве комбатантов или солдат, являются нечеткими и, кроме того, не согласуются с существующими международными стандартами, закрепленными в международном гуманитарном праве
I was confused.
Я был смущен.
Alfred was confused.
Альфред был сбит с толку.
You are confusing courage with wisdom.
Ты перепутал храбрость с мудростью.
You are confusing bets and marriages, madame!
Вы путаете пари и брак, мадам!
I think you're confusing sex with showering.
Я думаю ты спутал секс с душем.
You are confusing me with Prozac, which is silly.
Вы путаете меня с лекарством от депрессии( прозак), это глупо.
You're confusing democracy with basic human rights, but.
Вы путаете демократию с элементарными правами человека, но.
I was confused drunk.
Я был сбит с толку пьян.
You're confusing us with the American Dream.
Ты спутал нас с американской мечтой.
You're confusing us with sharks.
Вы путаете нас с акулами.
Результатов: 40, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский