WAS ENRICHED - перевод на Русском

[wɒz in'ritʃt]
[wɒz in'ritʃt]
обогатился
was enriched
пополнилась
was replenished
was enriched
joined
added
has been supplemented
has replenished
has been expanded
was filled
была дополнена
was supplemented
was complemented
has been supplemented
was added
was extended
was updated
was amended
was completed
has been enriched
was augmented
была пополнена
обогатилось
was enriched
обогатилась
was enriched
пополнялась
was enriched
was replenished
was supplemented
был расширен
was expanded
has been expanded
was extended
has been extended
was enlarged
was increased
was broadened
has been enlarged
was widened
had improved

Примеры использования Was enriched на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the times of Peter the First Russian cuisine was enriched by various foreign recipes,
В эпоху Петра I русская кухня обогатилась многими чужеземными рецептами супов,
where his art was enriched with elements of Manierism as well as Venetian Renaissance.
где его искусство обогатилось элементами маньеризма, а также венецианским Возрождением.
In the 1920- ies the museum's collection was enriched at the expense of the State museum Fund,
В 1920- е годы коллекция музея пополнялась за счет Государственного музейного фонда,
Times are changing, since the history was enriched with new events during the last hundreds of years,
Время идет, история обогащается новыми событиями, на протяжении последних
He believed that the Council had a duty to remain seized of the meetings of other bodies to ensure that the work of the Council was enriched by their outcomes.
По его мнению, Совет обязан продолжать следить за тем, что происходит на заседаниях других органов для обеспечения того, чтобы работа Совета обогащалась их достижениями.
NAURYZ FEST IS INCLUDED IN THE LIST OF UNESCO CULTURAL HERITAGE Last week, the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage was enriched with new heritage- traditions of Nauryz celebration.
НАУРЫЗ ВКЛЮЧЕН В СПИСОК КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ ЮНЕСКО На прошлой неделе Репрезентативный список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО был пополнен новом наследием- традициями празднования Наурыза.
In the 20th century the fauna of planted forests was enriched mainly due to invasions of dendrophilous bird species of the forest areas of the Crimean Mountains.
В ХХ веке обогащение фауны лесонасаждений происходило преимущественно за счет вселения дендрофильных видов птиц из лесных районов горного Крыма.
He added that Lebanon was enriched by its diversity, openness
Он добавил, что Ливан становится богаче благодаря своему разнообразию, открытости
Australian culture was enriched by the creations and practices of Aboriginal
Культура Австралии обогащена результатами творческой деятельности
Flora of the park, which is more than 70 species of exotic plants, was enriched by seedlings from Trostianets dendropark,
Флору парка, а это более 70 видов экзотических растений, обогатили саженцами с Тростянецкого дендропарка,
This exchange was enriched by an interactive discussion on substantive
Этот обмен мнениями был обогащен интерактивным обсуждением
The debate was enriched by the analytical work contained in the TDR
В данном случае дискуссию обогатили аналитическая работа,
The Conference was enriched by a diverse group of participants, from a wide variety of
Конференцию обогатили выступления разнообразных участников- представителей самых разных стран
The subject of delimitation of outer space was enriched by the working paper on questions concerning the legal regime for aerospace objects(A/AC.105/C.2/L.189)
Значительный вклад в дело рассмотрения вопроса о делимитации космического пространства внес рабочий документ по вопросам,
the museum was enriched by works from every period
музей был обогащен работами разных периодов
This section of literature was enriched with catalogues of real strange beasts,
Этот корпус литературы дополнялся каталогами реальных диковинных зверей,
In the same vein, the bilateral draft text on chemical weapons was enriched, enhanced and developed into an unprecedented instrument of unique intrusiveness through a multilateral process.
В том же духе благодаря многостороннему процессу двусторонний проект текста по химическому оружию был обогащен, усилен и развит в беспрецедентный инструмент, отличающийся неслыханной интрузивностью.
he highlighted the fact that the experience was enriched by the different views brought by each member of the team.
полученный опыт был обогащен различными мнениями членов группы.
Article 17 that defines constitutional foundations of family, children and state relations was enriched with 4 new sections of greater importance.
Статья 17, определяющая конституционные основы семейных, детских и государственных отношений, была обогащена четырьмя новыми разделами.
materials were detected and preserved, and the baseline for scientific research was enriched.
сохранить ценнейшие полевые материалы, обогатить базу для научных исследований.
Результатов: 73, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский