WAS SHAKING - перевод на Русском

[wɒz 'ʃeikiŋ]
[wɒz 'ʃeikiŋ]
дрожал
was shaking
trembled
shivered
quivered
трясло
was shaking
сотрясался
дрожала
shook
was trembling
quivered
wobbled

Примеры использования Was shaking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My body was shaking from head to toe.
Тело мое тряслось с головы до пят.
I was shaking him loose.
Я вытряхивал из него дурь.
Your hand was shaking.
У тебя рука тряслась.
My bed was shaking.
Моя кровать трясется.
Hell, my hand was shaking so bad, first shot nearly missed.
Черт, моя рука так сильно тряслась, Первым выстрелом почти промахнулся.
a wedding dress and she was shaking her head.
свадебное платье, и она качала головой.
When he took my money, his hand was shaking.
Когда он забирал деньги, у него тряслись руки.
We thought you would died," said Alicia, who was shaking.
Мы боялись, что ты умрешь",- содрогаясь, сказала Алисия.
The ground under my feet was shaking.
Земля под моими ногами тряслась.
Can't you help him?" Her voice was shaking.
Ты можешь помочь ему?- Ее голос дрогнул.
Her voice was shaking by the end of the speech.
К концу речи ее голос задрожал.
he kind of just… fell and was shaking.
он типа упал… упал и трясся.
She was standing on the chair, and then everything was shaking.
Она стояла на стуле, когда все затряслось.
When I hit high school, I was shaking by noon if I wasn't drunk.
Когда я начал ходить в старшие классы, я дрожал к полудню, если я не выпил перед этим.
who was pointing his gun at him, was shaking and he feared the gun might go off accidentally.
державший его под прицелом кадет дрожал, и он опасался, что тот мог случайно выстрелить.
He was shaking in every limb, his body ached all over,
Он дрожал каждой частью своего тела,
Private Clayton was shaking with fear, but somehow managed to stand steady
Рядовой Клейтон дрожал от страха, но стоял в строю и смотрел на французских стрелков,
I had enough nerve to ask the frail old man, who was shaking like a leaf, how the man would kill us," don Juan went on.
У меня были достаточно крепкие нервы, чтобы спросить немощного старца, который дрожал, словно лист, как этот человек собирается убить нас,- продолжал дон Хуан.
All day long the air over the Cossack camp was shaking because of loud gun shots.
Целый день воздух над казацким лагерем дрожал от громких выстрелов настоящей пушки времен Богдана Хмельницкого.
the whole body was shaking….
все тело начало трясти….
Результатов: 65, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский