WAS SUFFERING - перевод на Русском

[wɒz 'sʌfəriŋ]
[wɒz 'sʌfəriŋ]
страдал
suffer
affected
испытывает
has
experiences
feels
faces
suffers
tests
tries
endured
переживает
is experiencing
is going through
is undergoing
faces
's worried
has experienced
cares
suffers
survives
endures
болел
was sick
ill
hurt
suffered
got sick
страдает
suffer
affected
страдала
suffer
affected
страдать
suffer
affected
переживал
was worried
experienced
cared
was going through
lived
was suffering
reliving

Примеры использования Was suffering на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sée reported that the Emperor was suffering from a gallstone.
Сэи сообщил, что император страдает от желчных камней.
who decided to try it, was suffering from stomach cancer.
который решился ее испробовать, страдал от рака желудка.
Enriqueta was suffering from a very severe insomnia.
Сеньорита Энрикета страдала от очень тяжелой бессонницы.
Toulouse announced that Pelé was suffering from a pulmonary embolism.
объявила, что Пеле страдает тромбоэмболией легочной артерии.
Shell-shocked in 1944, his life was suffering from severe headaches.
Контуженный в 1944, всю жизнь страдал от тяжелых головных болей.
My family was suffering.
Все имело свою цену. Моя семья страдала.
In 1992, Funicello announced that she was suffering from multiple sclerosis.
В 1992 году Фуничелло объявила, что она страдает рассеянным склерозом.
The slides confirm Walter Burns was suffering from metastatic carcinoma.
Образцы подтверждают, что Уолтер Бернс страдал от рака, давшего метастазы.
She was suffering.
Она страдала.
Have you had reason to believe that he was suffering from any form of addiction?
У вас были основания считать, что он страдает от какой-либо формы зависимости?
He was suffering.
Он же страдал.
You see, each of these victims was suffering from a life-threatening disease.
Ты видишь, каждая из этих жертв страдала от опасного для жизни заболевания.
She stated:"I was suffering from a lack of sleep.
Он продолжал говорить« Я страдал от бессонницы.
He discovered she had fallen into the Realm of Hungry Ghosts and was suffering.
Он обнаружил, что та попала в мир голодных духов и сильно страдала.
Ricardo Garcia was suffering a lot from flatulence.
Рикардо Гарсия очень тяжело страдал от метеоризма.
As of May 1577 Anna was suffering from continuous hemorrhaging.
Начиная с мая 1577 года пленница страдала длительными кровотечениями.
One month ago, that child was suffering.
Еще месяц назад этот ребенок страдал.
The last time I talked to her, she was suffering from the diabetes.
В последний раз, когда я разговаривал с ней, она страдала от диабета.
Not if Wingfield was suffering from a complex delusion.
Нет, если Уинфилд страдал от комплекса иллюзий.
Who was suffering from kidney cancer.
Страдавшего от рака почек.
Результатов: 311, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский