WAS UNLIKELY - перевод на Русском

[wɒz ʌn'laikli]
[wɒz ʌn'laikli]
маловероятно
unlikely
are not likely
it is improbable
it is doubtful
it is implausible
вряд ли будет
is unlikely to be
is not likely
will hardly be
would be unlikely
is not likely to be
would hardly be
could hardly be
вряд ли сможет
unlikely
can hardly
маловероятен
is unlikely
is improbable
seems unlikely
маловероятным
unlikely
improbable
implausible

Примеры использования Was unlikely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By early March, it was apparent that Phase 1 was unlikely to produce final agreement.
К началу марта стало ясно, что на первом этапе вряд ли будет выработано окончательное соглашение.
McKinnon said that the possibility of doing a solo album was unlikely.
2012 году Маккиннон сказал, что возможность записи сольного альбома маловероятна.
as in previous years, it was unlikely to know the precise level of voluntary contributions at the beginning of a year.
в предыдущие годы, оно вряд ли будет знать в начале года точный объем добровольных взносов.
A return to pre-industrial biodiversity was unlikely in most cases, because original species were extinct,
Возвращение к доиндустриальному биоразнообразию во многих случаях является маловероятным в связи с исчезновением первоначальных видов,
Counsel then expressed the view that it was unlikely that anything further could be done on the author's behalf.
Тогда адвокат высказал мнение о том, что вряд ли еще что-нибудь может быть сделано в интересах автора.
That scenario was unlikely, however, since the drafting of a letter by the President of the Council would require the agreement of the membership.
Однако такой вариант является маловероятным, поскольку подготовка письма Председателя Совета потребует согласия членов.
The representative of South Africa said it was unlikely that the Fifth Committee had made such an obvious mistake in the wording of its resolution.
Представитель Южной Африки заявил, что вряд ли Пятый комитет допустил такую очевидную ошибку при выборе формулировок для своей резолюции.
At present, however, real progress was unlikely because, as a result of the political situation, Parliament was not playing its normal role in the adoption of legislation.
Однако в настоящее время достижение реального прогресса в этой области представляется маловероятным, поскольку в результате сложившейся политической ситуации парламент не выполняет свои обычные функции по принятию законодательных документов.
The CHAIRMAN said that he was informed that it was unlikely that ACABQ would be able to consider the financial reports in the next few weeks.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как ему сообщили, ККАБВ вряд ли сможет в течение следующих нескольких недель рассмотреть финансовые доклады.
That was unlikely, so David Lee asked me to set up a DUI trap.
Это было маловероятно, поэтому Дэвид Ли попросил меня организовать ловушку с вождением в нетрезвом виде.
The private sector, it was observed, was unlikely to cooperate with the United Nations for purely altruistic motives.
Была высказана мысль о том, что частный сектор едва ли будет сотрудничать с Организацией Объединенных Наций, руководствуясь сугубо альтруистическими мотивами.
It is worth noting that monetary policy easing was unlikely and the current expansion will be temporary.
Стоит отметить, что смягчение монетарной политики было маловероятно и текущий рост будет иметь временный характер.
Study of the remaining records led researchers to believe that a massacre was unlikely as the British had begun an artillery barrage on the position,
Изучение оставшихся записей заставило исследователей полагать, что резня была маловероятной, поскольку англичане начали артиллерийский обстрел позиции,
It was unlikely that all the ammunition would have been taken away,
Шанс того, что всю амуницию уже успели растащить,
The Ministry of Finance indicated that the situation was unlikely to improve before the new Government came into office.
Министерство финансов указало, что положение вряд ли улучшится, пока не будет сформировано новое правительство.
The claim was subsequently written off at the recommendation of the United Nations Board of Auditors on grounds that recovery of the steadily increasing sum was unlikely.
Впоследствии по рекомендации Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций этот иск был аннулирован на том основании, что возмещение постоянно возрастающей суммы является маловероятным.
He recommended the establishment of clear procedures to avoid the detention of migrants whose removal was unlikely.
Он рекомендовал разработать ясные процедуры, имеющие целью избежать заключения под стражу мигрантов, высылка которых является маловероятной.
lawmaker Shykmamatov said that any movement was unlikely for at least another year.
депутат Шыкмаматов говорит, что вряд ли в ближайший год предвидятся какие-либо изменения.
even if such an eventuality was unlikely.
даже с учетом того, что такой исход был маловероятен.
subsequent orbital calculations have suggested that this was unlikely.
последующие вычисления орбиты показали, что такое предположение неправдоподобно.
Результатов: 101, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский