WE HAVE ACCEPTED - перевод на Русском

[wiː hæv ək'septid]
[wiː hæv ək'septid]
мы согласились
we agreed
we have accepted
we concurred
we consented
мы приняли
we adopted
we have taken
we made
we accepted
we have
we received
we enacted
we have passed
we have promulgated
we have hosted
мы признаем
we recognize
we acknowledge
we recognise
we accept
we admit
we appreciate
we find
we realize
we agree

Примеры использования We have accepted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My delegation would like to state that, although we have accepted this decision, we have serious concerns in that regard.
Наша делегация хотела бы заявить, что, хотя мы согласились с этим решением, у нас имеются серьезные опасения на его счет.
For over nine years we have accepted students from more than 15 countries,
На протяжении более девяти лет мы приняли студентов из более
the scientific studies that have been conducted and the transparency we have accepted prove the harmlessness of the French experiments.
мы предприняли меры предосторожности: проведенные научные исследования и транспарентность, с которой мы согласились, свидетельствуют о безопасности французских экспериментов.
Mention in your briefing that we have accepted a Iast-minute invitation for the president to address the global Defense Council tomorrow.
Упомяни в своем брифинге, что мы приняли срочное приглашение для президента, выступить завтра на Совете по Глобальной Защите.
However, in the spirit of compromise and flexibility, we have accepted the establishment of a new executive board.
Вместе с тем, проявляя стремление к достижению компромисса и гибкости, мы согласились с созданием нового исполнительного совета.
We have accepted the A5 proposal in a spirit of flexibility
Предложение пятерки послов мы приняли в духе гибкости
Likewise, they cannot comprehend that we have accepted Heaven's plans for bringing you your freedom.
Кроме того, они не могут понять, что мы приняли планы Небес принести вам вашу свободу.
The inspections for the continuity of safeguards which we have accepted in our unique status will no longer be allowed";
Инспекции для обеспечения непрерывности осуществления гарантий, которые мы принимали в условиях нашего уникального статуса, более допускаться не будут;
We have accepted the invitation of the Prime Minister of Canada to meet in Halifax in 1995.
Мы принимаем предложение премьер-министра Канады провести следующее совещание в Халифаксе… 1995 года.
But we have accepted international legitimacy in this regard,
Однако мы признали международную легитимность в отношении этого,
Once we have accepted your request, our team will reach out to the account owner to let them know.
После того как мы одобрим ваш запрос, один из наших сотрудников донесет информацию до владельца соответствующего аккаунта.
We have accepted the proposal for the purpose of implementation of the agreement
Мы приняли это предложение в интересах осуществления Соглашения
We have accepted that recommendation and, to put it into effect, introduced the Juvenile Offenders(Amendment) Bill 2001 into the Legislative Council in November 2001.
Эта рекомендация была принята, и в порядке ее реализации в ноябре 2001 года в Законодательный совет был внесен законопроект 2001 года о поправке к Закону о малолетних правонарушителях.
therefore, let us proceed to address the proposed agenda for development, which we have accepted as a natural concomitant to"An Agenda for Peace.
займемся подготовкой предложенной" Повестки дня для развития", которая нами воспринимается в качестве естественного дополнения к" Повестке дня для мира.
appreciation of Libya's position, Libya's steps and initiatives and the proposals that we have accepted.
призвана сейчас одобрить позицию Ливии, ее принятых шагов, инициатив и предложений.
We have accepted the road map since,
Мы согласились с<< дорожной картой>>,
the lifting of the arms embargo, we have accepted the second best option for peace in Bosnia and Herzegovina:
отмены эмбарго на поставки оружия, мы приняли второй наиболее оптимальный вариант мирного урегулирования в Боснии
Nevertheless, we have accepted the draft resolution in its present form
Тем не менее мы согласились с проектом резолюции в его нынешнем виде,
By now, we have accepted the fact that, owing to the needs of the multilateral crisis-management process in the region, the standards set for Croatia in many areas of democratic development are much higher than for other countries in transition.
К настоящему моменту мы признаем тот факт, что в результате потребностей происходящего в регионе процесса многостороннего урегулирования кризиса установленные для Хорватии стандарты во многих областях демократического развития оказались значительно выше, чем в других странах, переживающих переходный период.
We have accepted the American proposals in the wake of the second Gulf War in 1991, despite the Zionist invasion of our land, on the basis of the principle of"land for peace" and in implementation of United Nations Security Council resolutions 242(1967)
Несмотря на сионистское вторжение на нашу землю, мы приняли американские предложения после второй войны в Персидском заливе в 1991 году, на основе принципа<<
Результатов: 70, Время: 0.076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский