WE HAVE TO DO - перевод на Русском

[wiː hæv tə dəʊ]
[wiː hæv tə dəʊ]
мы должны сделать
we have to do
we must do
we should do
we need to do
we must make
we have to make
we should make
we need to make
we got to do
we gotta do
нам нужно сделать
we need to do
we have to do
we need to make
we should do
we got to do
we should make
we have to make
do we need to do
we need to take
we gotta do
мы должны делать
we should do
we must do
we have to do
are we supposed to do
we need to do
do we have to do
we should make
we have got to do
we gotta do
we ought to do
нам нужно делать
we need to do
we have to do
we should do
we gotta do
are we supposed to do
we need to make
do we need to do
нам надо сделать
we should do
we have to do
we need to do
we have got to do
we need to make
we gotta do
we must make
нам приходится делать
we have to do
надо делать
have to do
need to do
should be done
must be done
gotta do
you have to make
you have got to do
it is necessary to do
gonna do
мы обязаны сделать
we must do
we have to do
we must make
we are compelled to do
нам предстоит сделать
we need to do
we have to do
we will do
мы должны поступить
we have to do
we should do
we must do
we need to do

Примеры использования We have to do на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All we have to do is just stay here.
Все мы должны делать,- просто пребывание здесь.
We have to do something.
All we have to do is solve the murder without Haffner.
Все, что нам надо сделать- это раскрыть убийство без Хеффнера.
Sally, Sometimes we have to do things we don't want to do..
Салли, иногда нам приходится делать то, чего мы делать не хотим.
But we have to do something now.
Но мы должны сделать что-то сейчас.
If we're gonna move on this, we have to do it soon.
Если мы хотим сделать этот шаг, надо делать его, как можно скорее.
We have to do things the Southern way.
Мы должны делать все на южный манер.
This is the work we have to do.
Эту работу мы обязаны сделать.
All we have to do is play the scene.
Все, что нам нужно делать- сыграть эту сцену.
And all we have to do is dig it out.
И все, что нам нужно сделать, это откопать его.
Think what we have to do now to rebuild trust there!
Только подумайте, что нам предстоит сделать, чтобы вернуть к себе доверие!
Well, then we have to do something.
Ну тогда нам надо сделать хоть что-нибудь.
You know, Rachel, there are times we have to do things we don't want to do..
Знаешь, Рейчел, порой нам приходится делать то, что не нравится.
We have to do this for Linda.
Мы должны сделать это ради Линды.
I have told you, all we have to do is act normal.
Я же сказал тебе- все, что надо делать, это вести себя как обычно.
All we have to do is follow Orders.
Все что мы должны делать это следовать приказам.
We have to do what you said.
Мы должны поступить как ты сказала.
Now all we have to do is find him.
Теперь все, что нам нужно сделать- это найти его.
All we have to do is wait.
Все, что нам нужно делать, это ждать.
You know what we have to do?
Знаете, что нам надо сделать?
Результатов: 504, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский