WHICH WORKED - перевод на Русском

[witʃ w3ːkt]
[witʃ w3ːkt]
которая работала
who worked
which operated
which ran
who had been employed
которые занимаются
that deal
who are engaged
who are involved
that work
that address
who do
that undertake
that are concerned
who handle
that carry out
которая действует
which operates
which acts
which functions
which has been operational
which is valid
which worked
which is active
which was
which applies
который сотрудничает
who cooperates
which collaborates
which worked
которое функционирует
which operates
that functions
который работал
who worked
that worked
who served
which operated
which ran
who was employed
who had collaborated
которая работает
that works
that operates
that runs
which functions
that serves
which is active
which is open
которые работали
who worked
who have served
who were employed
that have operated

Примеры использования Which worked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kuwait further drew attention to the establishment of the National Human Rights Commission, which worked to promote and protect human rights.
Затем Кувейт обратил внимание на создание Национальной комиссии по правам человека, которая работает над поощрением и защитой прав человека.
They could, moreover, provide financial support for UNICEF, which worked with children affected by armed conflict around the world.
Кроме того, они могли бы оказать финансовую поддержку ЮНИСЕФ, который работает с детьми, пострадавшими в результате вооруженных конфликтов в различных регионах мира.
United Nations agencies in Moldova, which worked throughout the country, constantly sought to make the local population more aware of the Organization's mandate and activities.
Учреждения Организации Объединенных Наций в Молдове, которые работают по всей стране, постоянно стремятся повышать осведомленность местного населения о мандате и деятельности Организации.
The World Bank fielded a technical team, which worked to prepare the first comprehensive damage assessment.
Всемирный банк создал на местах техническую группу, которая занималась подготовкой первого всеобъемлющего анализа по оценке ущерба.
A special programme in this area was elaborated by the Mission's human rights unit, which worked in cooperation with the Ministry for Human Rights and the Promotion of the Culture of Democracy.
Подразделением Миссии по правам человека, которое работает в сотрудничестве с министерством по правам человека и развитию культуры демократии, была разработана специальная программа в этой области.
In 1890, she was introduced to Nationalist Clubs movement which worked to"end capitalism's greed
В 1890 году она ознакомилась с движением Националистических клубов, которое работало« для прекращения капиталистической жадности
The role of women had also been enhanced by the Supreme Council for Women, which worked to defend women's rights.
Роль женщин также была укреплена в результате создания Высшего совета по делам женщин, который занимается защитой прав женщин.
the unique four-storied beacon- the most ancient in India, which worked till 1975, still remained.
также уникальный четырехэтажный маяк, старейший в Индии, который действовал вплоть до 1975 г.
I can give you my opinion, which worked for me.
на несколько себе я могу дать вам мое мнение, которое работало для меня.
This would pose a threat to the work of bodies such as SC.1, which worked on highly complex issues such as the AETR.
Эта система поставит под угрозу деятельность таких органов, как SC. 1, которая занимается очень сложными вопросами, например ЕСТР.
external oversight entities, which worked in complementary fashion, should continue to be clearly distinguished.
внешними надзорными органами, которые работают на взаимодополняющей основе.
and ethnography which worked at the Kazan University.
истории и этнографии, которое работало при Казанском университете.
The Labyrinthe contained fourteen water-wheels driving 253 pumps, some of which worked at a distance of three-quarters of a mile.
В ней использовалось 14 водоподъемных колес, которые приводили в действие 253 помпы, некоторые из которых работали на расстоянии в три четверти мили.
Subcommittee on Trade and Environment of the Preparatory Committee for WTO, which worked through December 1994.
окружающей среде Подготовительного комитета Конференции ВТО, который функционировал по декабрь 1994 года включительно, был уже достигнут определенный прогресс.
including quota systems, which worked very well.
включая системы квот, которые действуют весьма эффективно.
Participants have been divided into two groups, each of which worked with different texts.
В первой части тренинга участницы были разделены на две группы, каждая из которых работала с разными текстами.
The number of employers that attracted the FLW- 3 786, which worked 489 906 of Kazakhstan citizens, which accounted for 94.3% of the total number of employees.
Количество работодателей, привлекавших ИРС- 3 786, у которых работало 489 906 казахстанских граждан, что составило 94, 3% от общей численности работников.
Satan's strategy, which worked with Eve, has proved to be no less effective with modern man!
Стратегия сатаны, которая сработала с Евой, продолжает быть не менее эффективной и с современным человеком!
It has been announced that the team, which worked on the device, includes a neuroeconomist from Stanford,
Заявлено, что в команде, которая разработала устройство, есть нейроэкономист из Стэндфорда, тренер по сну
My background is in textiles which worked until 2013, were 23 years in the business.
Мой фон в текстильной промышленности, которые не работали до тех пор, 2013, были 23 лет в бизнесе.
Результатов: 97, Время: 0.0866

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский