WILL BE TRANSMITTED - перевод на Русском

[wil biː trænz'mitid]
[wil biː trænz'mitid]
будет представлен
will be submitted
will be presented
would be presented
will be provided
will be available
would be provided
will be represented
is to be presented
will be introduced
would be introduced
будут препровождены
will be transmitted to
would be transmitted to
would be communicated to
will be forwarded to
to be forwarded to
would be conveyed to
will be communicated to
will be submitted to
transmit
will be conveyed to
будет передан
will be transferred to
will be transmitted to
would be transmitted
will be submitted to
would be submitted to
would be referred to
will be referred to
will be sent to
will be given to
will be handed over to
будет передаваться
will be transmitted
will be sent
is transferred to
be passed
will be referred to
would be transmitted
would be submitted
will pass
will be redeployed to
shall be transmitted
будет направлен
will be sent
would be sent
will be forwarded
will focus
will be submitted
would be forwarded
will aim
will seek
will be directed
will be aimed
будет транслироваться
will be broadcast
would be broadcast
will be transmitted
will be aired
will be livestreamed
will be televised
will be translated
будут препровождаться
will be forwarded to
would be transmitted to
will be transmitted to
will be escorted
will be communicated to
быть сообщена
be communicated
be reported
be transmitted
be disclosed
будут представлены
will be presented
will be submitted
to be submitted
would be presented
will feature
will be provided
would be provided
will be represented
will be reported
will be available
будут переданы
will be transferred to
to be transferred
would be transmitted to
would be transferred to
will be transmitted to
will be handed over to
will be forwarded to
will be redeployed to
will be submitted to
would be conveyed to
будет передана
будет препровождено
будет направлена

Примеры использования Will be transmitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That this decision will be transmitted to the author and to the State party.
Препроводить настоящее решение автору сообщения и государству- участнику.
This decision will be transmitted to the author and, for information,
Препроводить настоящее решение автору,
Its report will be transmitted by the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-second session.
Генеральный секретарь препроводит его доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии.
That this decision will be transmitted to the complainant, her representative
Препроводить настоящее решение заявительнице,
It is proposed that differential-correction signals will be transmitted under this new frequency for civil use.5.
Предлагается обеспечить передачу на этой новой частоте дифференцированно скорректированных сигналов для гражданских потребителей5.
That the present communication will be transmitted to the parties, for information.
Препроводить настоящее решение сторонам для информации.
Therefore, a signal will be transmitted to all process instances.
Значит, сигнал всегда будет распространятся по всем экземплярам процесса.
More information on these meetings will be transmitted closer to the dates.
Более подробная информация об этих совещаниях будет разослана ближе к этим датам.
The report will be transmitted to the Council at its 2001 substantive session,
Этот доклад будет представлен Совету на его основной сессии 2001 года,
Its recommendations thereon will be transmitted to the General Assembly at its fifty-ninth session,
Затем его рекомендации будут препровождены Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии,
final accounts will be transmitted, as in the past, to the session of the Committee in October 2012 for formal approval.
окончательным финансовым отчетом будет представлен, как и в прошлом, на сессии Комитета в октябре 2012 года для официального утверждения.
The questionnaire will be transmitted within the next few days indicating the time limit for reply.
Этот вопросник будет передан в течение ближайших нескольких дней вместе с указанием предельных сроков представления по нему ответов.
Any resulting suggestions of the Working Group will be transmitted through the Sub-Commission to the fifty-first session of the Commission on Human Rights.
Любые предложения по итогам дискуссий, сделанные Рабочей группой, будут препровождены через Подкомиссию пятьдесят первой сессии Комиссии по правам человека.
The document will be transmitted to the Commission acting as the preparatory committee at its fourth session for information
Документ будет представлен Комиссии, действующей в качестве подготовительного комитета, на ее четвертой сессии для информации
Its recommendations thereon will be transmitted to the General Assembly at its sixty-fifth session when it considers the Secretary-General's proposed strategic framework for the biennium 2012-2013.
Его рекомендации затем будут препровождены Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии в рамках рассмотрения предлагаемых Генеральным секретарем стратегических рамок на двухгодичный период 2012- 2013 годов.
Following that meeting, an updated draft will be transmitted for consideration at the GRSP December 2005 session.
После этого совещания обновленный проект будет передан на рассмотрение GRSP на ее сессии в декабре 2005 года.
Only in exceptional cases the full IP address will be transmitted to a Google server in the US
Только в исключительных случаях IР- адрес будет передаваться на сервер Google в США в полной форме,
The document will be transmitted to the final preparatory session for information
Этот документ будет представлен на заключительной подготовительной сессии для информации
The report of the Preparatory Committee will be transmitted to the UNISTE through the Trade
Доклад Подготовительного комитета будет направлен МСООНЭТ через Совет по торговле
The Committee's recommendations thereon will be transmitted to the General Assembly at its sixty-seventh session when it considers the Secretary-General's proposed strategic framework for the biennium 2014-2015.
Рекомендации Комитета по этому вопросу будут препровождены Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят седьмой сессии в контексте рассмотрения предложенных Генеральным секретарем стратегических рамок на двухгодичный период 2014- 2015 годов.
Результатов: 239, Время: 0.1397

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский