WILL BE TRANSMITTED in Arabic translation

[wil biː trænz'mitid]
[wil biː trænz'mitid]
وستحال
will be transmitted
would be transmitted
thereon will
would be conveyed
will be forwarded
would be forwarded
will be conveyed
سيحال
would be transmitted
will be transmitted
would be forwarded
would be referred
will be forwarded
will be sent
will be referred
will be transferred
would be passed
will be submitted
ستنقل
will move
will take
will transport
would move
will carry
will relocate
will be transferred
would be transferred
will be redeployed
would be redeployed
ويحال
is transmitted
are referred
is forwarded
تُنقل
transferred
وسيحيل

Examples of using Will be transmitted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The decision will be transmitted to the Committee plenary, which may confirm it and adopt it without further discussion.
ويحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها، التي يجوز لها إقراره بدون مناقشة رسمية
In order to facilitate reporting, a questionnaire concerning action taken by Governments to implement those recommendations will be transmitted together with the invitation to attend the Twenty-second Meeting.
وتيسيرا لعملية الإبلاغ، سيُرسل استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ تلك التوصيات، مقرونا بالدعوة إلى حضور الاجتماع الثاني والعشرين
Information Notes and Nomination Forms will be transmitted to the Permanent Missions accredited to the United Nations in New York by UNITAR shortly.
Org، وعما قريب سيُرسل اليونيتار مذكرات إعلامية واستمارات الترشيح إلى البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك
Please note that data will be transmitted to YouTube once you have enabled activation.
ونود أن نشير إلى أنه بعد القيام بالتفعيل سيتم إرسال البيانات إلى موقع يوتيوب
Information Notes and Nomination Forms will be transmitted to the Permanent Missions accredited to the United Nations in New York by UNITAR shortly.
(212) 963-3693؛ البريد الإلكتروني: treaty@un. org، وعما قريب سيُرسل اليونيتار مذكرات إعلامية واستمارات الترشيح إلى البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك
The decision will be transmitted to the Committee plenary, which may confirm it without formal discussion.
ويُحال القرار إلى اللجنة في جلستها العامة، التي لها أن تؤكد القرار وتعتمده دون مزيد من المناقشة
The decision will be transmitted to the Committee plenary, which may confirm it without formal discussion.
ويُحال القرار إلى اللجنة بكامل هيئتها لتأكيده واعتماده من دون مناقشة
The Modular Legislation will be transmitted to all Member States for their consideration and comments.
وسوف يتم احالة التشريع المعياري الى الدول اﻷعضاء لدراسته ولتقديم تعليقاتها عليه
It is anticipated that the guidelines will be transmitted to both missions by early March 2006.
ويتوقع أن تحال المبادئ التوجيهية إلى كلتا البعثتين بحلول أوائل آذار/مارس 2006
To optimize the capacity of the satellite television signals will be transmitted in the standard DVB-S2/ MPEG-4.
لتحسين قدرة الإشارات التلفزيونية الفضائية ستحال في معيار DVB-S2/ MPEG-4
The originals of the death certificates are requested and will be transmitted as soon as possible.
وقد طلبت النسختان اﻷصليتان لشهادتي الوفاة، وستحاﻻن في أقرب وقت ممكن
The League has prepared a document on that subject that will be transmitted to the Counter-Terrorism Committee.
وهي أعدت وثيقة عن هذا الموضوع ستحال إلى لجنة مكافحة الإرهاب
words of sympathy and support which we have just heard in this Hall will be transmitted to the Government and the people of the Republic of Moldova.
عبارات التعاطف والتأييد الرقيقة التي سمعناها تواً في هذه القاعة ستنقل إلى حكومة وشعب جمهورية مولدوفا
The COMS system will work as follows: meteorological and ocean monitoring imagery taken from a geosynchronous orbit will be transmitted to MODAC, where the raw data will be calibrated geometrically and radiometrically and be converted to processed data.
وسيعمل نظام كومس على النحو التالي: تُنقل صور رصد الأحوال الجوية والمحيطات المأخوذة من مدار أرضي تزامني إلى مركز تطبيقات بيانات الأرصاد الجوية/المحيطات حيث تتم معايرة البيانات الأولية هندسيا وإشعاعيا وتُحوَّل إلى بيانات معالجة
The information generated by the cookie about your use of the website(including your IP address) will be transmitted to and stored by Google on servers in the United States.
تُنقل المعلومات التي تنشأ بواسطة ملف تعريف الارتباط حول استخدامك للموقع(بما في ذلك عنوان بروتوكول الإنترنت الخاص بك)، إلى موقع جوجل وتُخزن على خوادم في الولايات المتحدة
July 2008 During the ninety-third session, the Special Rapporteur met with a representative of China, who stated that the issues identified by the Special Rapporteur as requiring further clarification will be transmitted to the Government and to the Hong Kong SAR authorities.
تموز/يوليه 2008، اجتمع المقرر الخاص، خلال الدورة الثالثة والتسعين للجنة، بممثلٍ للصين، وأفاد الممثل أن المسائل التي أكد المقرر الخاص أنها تستلزم مزيداً من التوضيح سوف تحال إلى الحكومة وإلى سلطات منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
After a preliminary examination by the Ministry of Foreign Affairs, the request will be transmitted to the Ministry of Justice,
وبعد دراسة أولية تجريها وزارة الخارجية، يحال الطلب إلى وزارة العدل
July 2008 During the ninety-third session, the Special Rapporteur met with a representative of China, who stated that the issues identified by the Special Rapporteur as requiring further clarification will be transmitted to the Government and to the HKSAR authorities.
تموز/يوليه 2008: اجتمع المقرر الخاص، خلال الدورة الثالثة والتسعين للجنة، بممثل للصين، وأفاد الممثل أن المسائل التي ذكر المقرر الخاص أنها تقتضي مزيداً من التوضيح سوف تحال إلى الحكومة وإلى سلطات منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
In its reply, the Government of Morocco informed the Secretary-General that several ministries are in the process of elaborating comments and proposals on the subject matter and that these will be transmitted as soon as they become available.
وقد أحاطت حكومة المغرب اﻷمين العام علماً، في ردها، بأن هناك عدة وزارات تقوم حالياً بإعداد تعليقات واقتراحات عن الموضوع، وأن هذه التعليقات واﻻقتراحات سوف ترسل بمجرد توافرها
The report on the consultation will be transmitted by the Director-General of WHO to the Executive Board of WHO at its one hundred and thirty-fourth session and to the sixty-seventh World Health Assembly for consideration.
وسيحيل مدير عام منظمة الصحة العالمية التقرير المتعلق بالمشاورات إلى المجلس التنفيذي للمنظمة في دورته 134 وإلى جمعية الصحة العالمية السابعة والستين للنظر فيه
Results: 1091, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic