WILL NOT BE ACHIEVED - перевод на Русском

[wil nɒt biː ə'tʃiːvd]
[wil nɒt biː ə'tʃiːvd]
не будут достигнуты
are achieved
will not be achieved
would not be achieved
will not be met
will not be reached
will not be attained
are reached
would not be met
cannot be achieved
would not be attained
не будут реализованы
will not be realized
would not be realized
will not be achieved
not be implemented
had been achieved
не будет обеспечено
is assured
not be achieved
it achieves
without ensuring
will not be achieved
не будет достигнута
is reached
is achieved
will not be achieved
will not be met
would not be achieved
will not be reached
is met
would not be met
would not be reached
is attained
не будет достигнут
is reached
is achieved
will not be achieved
is attained
would not be reached
could not be reached
is met
is accomplished
не будет достигнуто
is reached
is achieved
will not be achieved
is attained
will not be reached
was met
fail to reach
would not be met
the achievement
не будут выполнены
are not met
are fulfilled
were implemented
will not be delivered
have been complied
are complied
are not followed
are honoured

Примеры использования Will not be achieved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
groundwaters may become a weak point of the second Assessment and that the desired integration of surface and groundwaters assessments will not be achieved.
трансграничные подземные воды могут оказаться слабым звеном во второй Оценке и что не будет достигнута желаемая интеграция оценок поверхностных и подземных вод.
the goal will not be achieved, and finance will effectively dispersed.
цели не будут достигнуты, а финансы будут неэффективно распылены.
without proper forest management, the goal of limiting global warming to 1.5 C will not be achieved.
без надлежащего управления лесами цель по ограничению глобального потепления 1, 5 C не будет достигнута.
UNICEF stresses that Côte d'Ivoire's objective of universal primary education for all by 2015 will not be achieved.
то цель Котд' Ивуара обеспечить всеобщее начальное образование для всех к 2015 году не будет достигнута.
women's empowerment, will not be achieved without basic legal equality for women and girls.
возможностей женщин, не будет достигнута без основополагающего правового равенства для женщин и девочек.
the target set for last decade to halve the number of fatalities will not be achieved.
поставленная на прошлое десятилетие цель сократить число погибших наполовину не будет достигнута.
The success of the civilian aspects of an operation will not be achieved if the necessary level of security is not assured,
Успех гражданских аспектов той или иной операции не будет обеспечен, если не будет гарантирован необходимый уровень безопасности,
Given the latest ratio and the parliamentary elections scheduled for 2017, the target of 33 per cent in 2015 will not be achieved.
С учетом последних данных и запланированного проведения в 2017 году парламентских выборов целевой показатель на уровне 33 процентов в 2015 году достигнут не будет.
business, ambitious development goals will not be achieved.
деловыми кругами амбициозные цели развития достигнуты не будут.
Lastly, we need to highlight the concern regarding the Millennium Development Goals and the likelihood that they will not be achieved by 2015 in most countries.
Наконец, мы хотели бы высказать озабоченность в отношении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и возможности того, что во многих странах к 2015 году они достигнуты не будут.
there is a strong likelihood that the Millennium Development Goals will not be achieved.
цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, достигнуты не будут.
Despite improvements, most of the international goals related to health will not be achieved at the current pace.
Несмотря на позитивные сдвиги, при нынешних темпах прогресса большинство сформулированных на международном уровне целей, связанных с охраной здоровья людей, достигнуты не будут.
differently the purpose- to do the splits in a week- will not be achieved.
цель- сесть на шпагат за неделю- достигнута не будет.
Professional categories will not be achieved by the year 2000 as mandated by the General Assembly.
женщин на должностях категорий директоров и специалистов к 2000 году, поставленная Генеральной Ассамблеей, достигнута не будет.
This will not be achieved unless reciprocal, parallel steps are taken on the basis of the accords
Это будет достигнуто лишь в случае принятия взаимных, параллельных шагов на основе соглашений
This will not be achieved in the short term, but important disarmament
Она не будет достигнута в краткосрочной перспективе, но важные шаги в направлении разоружения
We are all aware of the fact that this is a vast programme which will not be achieved unless the international community and all its participants take action.
Всем нам известно о том, что это серьезная проблема, которая не будет решена, если международное сообщество и все его участники не начнут действовать.
The ultimate goal of nuclear disarmament will not be achieved without effective measures which ensure nuclear non-proliferation.
Конечная цель ядерного разоружения может быть достигнута лишь с помощью эффективных мер, которые приведут к обеспечению ядерного нераспространения.
Sustainable peace will not be achieved without the full and equal participation of women and men.
Устойчивого мира невозможно будет добиться без полного и равного участия женщин и мужчин.
just peace will not be achieved as long as Israel's occupation of Arab lands since 1967 continues.
справедливый мир может быть достигнут лишь тогда, когда Израиль уйдет с захваченных в 1967 году арабских земель.
Результатов: 120, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский