WILL PROHIBIT - перевод на Русском

[wil prə'hibit]
[wil prə'hibit]
запретит
prohibit
will ban
forbids
would ban
rebukes
allow
будет запрещаться
will prohibit
запрещает
prohibits
forbids
bans
proscribes
prevents
outlaws
denies
bars
precludes
does not allow

Примеры использования Will prohibit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Uruguay has been conducting a survey on child labour and will prohibit by decree the worst types of child labour in compliance with the Convention concerning the Prohibition
Уругвай изучает положение в области детского труда и на основании указа введет запрет на наихудшие формы детского труда в соответствии с Конвенцией о запрещении и немедленных мерах по
Regulations are also being drafted that will prohibit the sale or supply to Angola(other than through the designated entry points)
Кроме того, ведется разработка положений, в соответствии с которыми будут запрещены продажа и поставка в Анголу( через пункты, не указанные в установленном перечне)
The United States is also developing a terrorism catch-all policy that will prohibit the export or re-export of U.S.-origin items where the exporter knows the item will be used for a terrorism end-use.
Соединенные Штаты разрабатывают также всеобъемлющую политику в отношении терроризма, благодаря которой будет запрещен экспорт или реэкспорт товаров американского происхождения в тех случаях, когда экспортеру известно, что этот товар будет использован в террористических целях.
which are expected to commence on 14 April 2009, will prohibit the direct or indirect supply,
ожидается, вступят в силу 14 апреля 2009 года, будут запрещены прямые или косвенные поставки,
recommend advice on the legislation that will prohibit Ukuthwala, while the South African Police in partnership with traditional leaders address harmful cultural practices that are linked to crime.
представить рекомендации в отношении законодательства, которое будет запрещать" укутвалу", а южноафриканская полиция в партнерстве с традиционными лидерами принимает меры для борьбы с видами вредной культурной практики, отожествляя их с преступлениями.
effectively verifiable regime that will prohibit the arms race in outer space.
эффективно проверяемого режима запрещения гонки вооружений в космическом пространстве.
regulations are currently being drafted which will prohibit the provision of training and technical assistance related to arms and matériel.
в настоящее время разрабатываются правила, в соответствии с которыми будет запрещено предоставление услуг в области подготовки кадров и технической помощи, связанных с вооружениями и материальными средствами.
their certain brands of products which the government will prohibit due to its effect on consumers
их некоторые марки продуктов, которые правительство будет запрещать из-за его влияния на потребителей
This Act will prohibit discrimination which is defined to include any distinction,
Закон запретит дискриминацию, включающую, по определению, любое различие,
The standard operating procedure will prohibit the recruitment or selection for employment
Типовой порядок действий запрещает набор, рассмотрение кандидатур
The Prevention of Discrimination Bill mentioned under article 2 above will prohibit discrimination on the ground of race,
Законопроект о предупреждении дискриминации, который упоминается выше в разделе, посвященном статье 2, запрещает дискриминацию по признакам расы,
The Conference on Disarmament is prepared to negotiate in parallel a treaty that will prohibit and eliminate nuclear weapons,
Конференция по разоружению готова параллельно вести переговоры по договору о запрещении и ликвидации ядерного оружия,
The new regulations that are being drafted in accordance with the Common Position will prohibit the acquisition from the Islamic Republic of Iran of the items
Новым регламентом, разрабатываемым в соответствии с указанной Единой позицией, запрещается приобретение таких предметов и технологий, перечисленных в приложении I к нему,
While noting that the Education Bill 2000 will prohibit the use of corporal punishment in schools and that the Criminal Justice Bill 2000 will prohibit its use within the juvenile justice system, the Committee is gravely concerned that corporal punishment is still practised
Отмечая, что в соответствии с Законом об образовании 2000 года применение телесного наказания в школах будет запрещено, а Закон об уголовном судопроизводстве 2000 года запретит применение телесных наказаний несовершеннолетних в рамках отправления правосудия,
China will prohibit Iran, its nationals, and relevant entities of
Китай запретит инвестиции на территориях под его юрисдикцией со стороны Ирана,
The new regulations that are being drafted in accordance with the Common Position will prohibit the supply, sale
Новым регламентом, разрабатываемым на базе упомянутой Единой позиции, будет запрещаться прямая или косвенная поставка,
The new regulations that are being drafted in accordance with the Common Position will prohibit the supply, sale
Новым регламентом, разрабатываемым на базе указанной Единой позиции, будет запрещаться прямая или косвенная поставка,
Also as noted above, the new regulations that are being drafted in accordance with the Common Position will prohibit the supply, sale
Новым регламентом, разрабатываемым в соответствии с указанной Единой позицией, как указывалось выше, будет запрещаться прямая или косвенная поставка,
The new regulations that are being drafted in accordance with the Common Position will prohibit the supply, sale
Новым регламентом, разрабатываемым в соответствии с указанной Единой позицией, будет запрещаться прямая или косвенная поставка,
It asked how the draft law on the protection of children which will prohibit corporal punishment will fit with the provisions of the Criminal Code which allow corporal punishment in schools
Она спросила, каким образом проект закона о защите детей, запрещающий телесные наказания, будет сочетаться с положениями Уголовного кодекса, допускающего телесные наказания в школах,
Результатов: 51, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский