WILL REFUSE - перевод на Русском

[wil 'refjuːs]
[wil 'refjuːs]
откажется
refuses
will abandon
gave up
decline
withdraws
rejects
отклонит
reject
denies
will refuse
will dismiss
will decline
откажутся
refuse
abandon
give up
reject
would refrain
repudiate
отказываются
refuse
decline
abandon
reject
give up
reluctant
unwilling
refrain
refusal
withdrew
отказывается
refuses
declines
are denied
rejects
refusal
gives up
abandons
reluctant
withdraws
unwilling
будет отклонять
will reject
would reject
will refuse
начнут отказывать

Примеры использования Will refuse на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Renovating your equipment will refuse to purchase a new one.
Реновация Вашего оборудования позволит отказаться от приобретения нового.
And I will refuse too.
И я тоже откажу.
Do you think he will refuse?
Думаешь, он откажет?
He will propose to you and you will refuse him flat.
Он сделает тебе предложение, и ты ему откажешь наотрез.
And if she knows it's for us, she will refuse.
Если она узнает, что мы покупаем, она откажет.
And they will refuse me.
Но они мне откажут.
I bet he will refuse.
готов поспорить, он откажеться.
Then you can come to me; and I will refuse you.
Тогда вы, возможно, придете ко мне, но я отвергну вас.
Until the threat comes to Helena, she will refuse to enter the war.
Пока угроза не дошла до Елены, она будет отказываться от войны.
There are fears that after Brexit Britain will refuse to bear the responsibility to courts
Есть опасения, что после Брекзита Британия откажется нести ответственность перед судами
Which of visitors will refuse the drink, served on such unusual table-top,
Кто из посетителей откажется от напитка подаваемого на такой необычной столешнице,
an access point will refuse new association requests once its resources are fully utilized.
точка доступа будет отклонять новые запросы на подключение, так как все ресурсы используются.
an access point will refuse new association requests once its resources are fully utilized.
ТД будет отклонять новые запросы на подключение, когда ее ресурсы полностью используются.
Almost everyone has cameras and mobile phones, but few will refuse professional quality shots.
Фотоаппараты и мобильные телефоны есть почти у всех, но мало кто откажется от хороших снимков на память.
We tell the Russians we're going down to get those men out, they will refuse.
Если мы скажем русским, что собираемся спуститься вниз и вытащить их людей- они откажутся.
the built-in player will refuse to play them.
встроенный плеер откажется их проигрывать.
Travel becomes extremely dangerous and many businesses will refuse to contract with individuals who are subject to a Red Notice.
Поездки становятся чрезвычайно опасными, и многие компании отказываются контактировать с лицами, в отношении которых вынесены" красные уведомления.
We hope that other countries that wish to maintain good relations with us will refuse to heed these uneducated judges.
Мы надеемся, что страны, желающие поддерживать с нами хорошие отношения, откажутся прислушиваться к этим невежественным судьям.
Meanwhile, Switzerland will refuse to raise the VAT rate to the level of 8%,
Между тем Швейцария отказывается повышать ставку НДС до уровня 8%,
some inkjet printers will refuse to print with a cartridge that declares itself empty,
некоторые струйные принтеры отказываются печатать с картриджем, который объявляет себя пустым,
Результатов: 142, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский