WOULD ALSO HELP - перевод на Русском

[wʊd 'ɔːlsəʊ help]
[wʊd 'ɔːlsəʊ help]
также поможет
will also help
would also help
will also assist
will also
would also assist
can also help
will also aid
will also contribute
will also enable
also can guide
также будет способствовать
will also help
will also contribute to
will also facilitate
would also help
will also promote
would also contribute to
would also facilitate
will also assist
would also promote
will also serve
также способствовало
also contributed to
also helped
would also facilitate
has also facilitated
also promoted
has also led to
also benefited
has also fostered
будет также содействовать
will also promote
will also facilitate
will also contribute
will also assist
will also support
would also contribute
will also help
would also facilitate
would also help
would also assist
позволит также
will also
would also
will also enable
would also enable
will also allow
would also allow
will also help
would also help
would also permit
could also
будут также оказывать помощь
would also assist
would also help
также помогло
also helped
would also assist
has also aided
has also assisted
also served
также помогут
will also help
would also help
will also assist
will also
can also help
would also assist
will also enable
также помочь
also help
also assist
also support
also aid
also contribute
further help
further assist
likewise assist
будут также способствовать
will also contribute to
will also help
would also contribute to
will also promote
will also support
would also help
will also benefit
would also promote
will also encourage
will also facilitate
будут также содействовать
также будут способствовать

Примеры использования Would also help на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A lowering of rhetoric would also help ease the tension.
Снижение уровня риторики также поможет ослабить напряженность.
It was envisaged that systematic mobility would also help the Organization to.
Предполагалось, что обеспечение мобильности на систематической основе также поможет Организации.
Such projects would also help ONUB gain acceptance among the population.
Такие проекты будут способствовать также обеспечению признания ОООНБ среди населения.
That would also help to avoid confusion with other Rome conventions.
Это поможет также избежать путаницы с другими Римскими конвенциями.
This would also help to diminish the risk of executing innocent persons;
Это также позволит снизить вероятность казни невиновных людей;
Those tools would also help countries to monitor their own progress.
Эти механизмы помогут также странам отслеживать достигнутый прогресс.
It would also help ensure a sustainable outcome through the engagement of all relevant actors.
Он также помогает обеспечить стабильные результаты посредством задействования всех соответствующих действующих лиц.
The revised Penal Code would also help to raise consciousness.
Более широкому осознанию проблемы будет способствовать также пересмотренный уголовный кодекс.
Such training would also help to address succession management challenges.
Такое обучение будет также способствовать решению проблем замещения кадров.
Compensation would also help to stem illegal migration from poor to wealthy countries.
Компенсация также способствовала бы обращению вспять миграции из бедных стран в богатые.
It would also help the restructuring of the Argentina fleet. 120/.
Оно будет также способствовать перестройке флота Аргентины 120/.
This split would also help properly measure revaluations.
Такая разбивка также будет содействовать надлежащей переоценке запасов.
Such linkages would also help to mainstream ageing into the policy discourse.
Подобная связь должна также помочь в учете проблем старения при выработке политики.
This would also help to capture the performance trajectory of countries.
Кроме того, с их помощью можно было бы отразить динамику достижений в различных странах.
This would also help to eliminate duplication and overlap in these activities.
Кроме того, он способствовал бы устранению дублирования усилий при осуществлении этой деятельности.
This process would also help identify any needed change in policies.
Этот процесс может также помочь при определении любых требуемых изменений политики.
They suggested that doing so would also help to ensure the sustainability of projects;
По их мнению, это будет также способствовать обеспечению устойчивости проектов.
This would also help dispel the perception that the anti-corruption drive,
Оно также поможет развеять представление о том, что борьба с коррупцией,
An IP strategic approach, in each organization, would also help to identify and realize advantages in dealing with partnerships which may not be fully recognized otherwise.
Стратегический подход к ПИ в каждой организации также будет способствовать выявлению и осознанию преимуществ работы с партнерствами, которые при других условиях могут не получить полного признания.
The resolution would also help the affected countries,
Резолюция также поможет пострадавшим странам-- Сирии
Результатов: 317, Время: 0.103

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский