WOULD PREVAIL - перевод на Русском

[wʊd pri'veil]
[wʊd pri'veil]
превалировать
prevail
take precedence
override
preponderate
predominant
возобладает
will prevail
would prevail
have prevailed
будет иметь преимущественную силу
would prevail
shall prevail
is to prevail
would take precedence
преимущественную силу имеют
shall prevail
take precedence
would prevail
will prevail
будет превалировать
will prevail
would prevail
shall prevail
would take precedence
would supersede
будет преобладать
will prevail
would prevail
will dominate
shall dominate
восторжествует
will prevail
will triumph
will be served
would prevail
will be done
would be done
воцарится
reign
prevails
be enthroned
будут иметь преимущественную силу
would prevail
shall prevail
would take precedence
возобладают
will prevail
would prevail
shall prevail
восторжествуют
будут превалировать

Примеры использования Would prevail на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the latter would prevail.
международными соглашениями преимущественную силу имеют последние.
And the issue it was addressing was whether the old unanimity rule on reservations would prevail, and whether the contract/normative distinction was relevant to this answer.
И рассматривал он вопрос о том, будет ли превалировать старое правило о единогласии в отношении оговорок и влияет ли разграничение между контрактным и нормативным характером отношений на этот ответ.
he hoped that the Vienna spirit would prevail.
hoped that spirit would prevail in coming years.
что этот дух будет преобладать в ближайшие годы.
They now hoped that genuine political will would prevail when the Committee resumed its meetings in June
В данный момент они выражают надежду на то, что в июне на возобновленных заседаниях Комитета возобладает подлинная политическая воля и что установленный срок- 14
Ms. Saiga asked whether it was generally understood that international law would prevail over domestic law in the new Constitution.
Гжа Сайга спрашивает, существует ли общее понимание того, что международное право будет превалировать над внутренним правом в новой Конституции.
it was to be hoped that common sense would prevail.
хотелось бы надеяться на то, что здравый смысл восторжествует.
she wondered whether the General Law would prevail over customary law,
будет ли Общий закон превалировать над обычным правом,
his delegation was confident that truth and justice would prevail.
его делегация уверена в том, что истинная справедливость возобладает.
the Chairperson hoped that the same spirit would prevail at the second session.
Председатель выразил надежду, что этот же дух будет превалировать и на второй сессии.
the provisions of the present draft convention would prevail, since the 1997 Watercourses Convention was essentially designed to regulate surface waters.
положения настоящего проекта конвенции будут иметь преимущественную силу, поскольку Конвенция о водотоках 1997 года предназначена регулировать сугубо поверхностные воды.
at the resumed session of the Working Party, a spirit of cooperation would prevail.
на возобновленной сессии Рабочей группы восторжествует дух сотрудничества.
Members joined the Organization of African Unity in hoping this appeal would be heeded and that wisdom would prevail.
Члены присоединились к Организации африканского единства в надежде на то, что этот призыв будет услышан и что возобладает мудрость.
socialism would prevail both in Cuba and the wider"battle of ideas.
социализм будет превалировать как на Кубе и во всеобщей« битве идей».
In general, Reagan did not share the secretary's belief that cooler heads would prevail, writing: We had many contingency plans for responding to a nuclear attack.
Однако Рейган не разделял уверенности своего секретаря, что в советском руководстве возобладают трезвые головы: У нас было множество планов вероятного ответа на ядерное нападение.
If recommendation 62 were to be deleted, the rights of the original secured creditor would prevail pursuant to recommendation 31.
Если исключить рекомендацию 62, права первоначального обеспеченного кредитора в соответствии с рекомендацией 31 будут иметь преимущественную силу.
peace would prevail and people everywhere would enjoy the fruits of progress.
благодаря международному сотрудничеству возобладает мир и люди всей планеты будут пользоваться плодами прогресса.
There were no general principles which would allow the Court to say that one possible jurisdiction would prevail over another.
Нет никаких общих принципов, которые позволили бы Суду сказать, что одна возможная юрисдикция будет превалировать над другой.
He hoped that that spirit would prevail and that the draft resolution would be adopted by consensus.
Оратор выражает надежду, что такой дух восторжествует и проект резолюции будет принят консенсусом.
the Convention would prevail over any internal law that was incompatible with its provisions.
Конвенция имеет преимущественную силу над любым внутренним законом, не соответствующим ее положениям.
Результатов: 168, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский