YOU CAN'T TAKE - перевод на Русском

[juː kɑːnt teik]
[juː kɑːnt teik]
ты не можешь забрать
you can't take
ты не можешь взять
you can't take
you can't have
you can't bring
нельзя брать
you can't take
you shouldn't take
ты не можешь принимать
you can't take
you can't make
ты не сможешь взять
you can't take
you cannot get
нельзя принимать
cannot be taken
do not take
cannot be accepted
cannot be adopted
ты не можешь отвезти
you can't take
вы не можете везти
you can't take
ты не справишься
you can't handle
you can't take
you will fail
you can't do this
you will never manage
ты не можешь брать
you can't take
ты не сможешь забрать
ты не можешь воспринимать
ты не можешь отнять

Примеры использования You can't take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can't take it!
Ты не можешь взять это!
You can't take me back there, Jeremy.
Ты не можешь отвезти меня обратно, Джереми.
Lieutenant, you can't take a blood sample without a court order.
Лейтенант, нельзя брать образец крови без постановления суда.
You can't take some knucklehead Earthbender
Ты не сможешь взять крепколобого мага земли
Hey, listen, man, you can't take it personally.
Эй, послушай, мужик, ты не можешь принимать это на свой счет.
You can't take your medicine on an empty stomach.
Нельзя принимать лекарства на пустой желудок.
You can't take him to Mimico.
Вы не можете везти его в Мимико.
You can't take back something that has been said.
Ты не можешь забрать назад то, что уже сказал.
Ange, you can't take my phone.
Эндж, ты не можешь взять мой телефон.
You can't take whatever you want in a store.
В магазине нельзя брать все, что тебе хочется.
Alan, you can't take the canoe.
Алан, ты не справишься с каноэ.
You can't take me to the E.R.
Ты не можешь отвезти меня в скорую.
You can't take it on an empty stomach.
Ты не можешь принимать их на пустой желудок.
You can't take that on the train.
Вы не можете везти это в поезде.
And you can't take the money without telling me!
И ты не можешь брать крупные суммы из сейфа, ничего не говоря мне!
You can't take this investigation away from me.
Ты не можешь забрать это расследования у меня.
Amon, you can't take her to Vienna with you..
Амон, ты не можешь взять ее в Вену с собой.
You can't take the Donau alone!
Ты не справишься с Донау один!
You can't take the Princess' hand.
Царевну нельзя брать за руку.
It's just too bad you can't take ol'Smiley here.
Очень жаль, что ты не сможешь забрать старину Смайли.
Результатов: 190, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский