A APOYAR LA APLICACIÓN - перевод на Русском

в поддержку осуществления
en apoyo de la aplicación
en apoyo de la ejecución
para apoyar la aplicación
para apoyar la ejecución
en apoyo de la realización
respaldan la aplicación
en apoyo del ejercicio
en apoyo del cumplimiento
en apoyo de la puesta en práctica
apoyar la realización
поддержать осуществление
apoyando la aplicación
apoyando la ejecución
prestando apoyo a la aplicación
apoyo a la ejecución
apoyar el cumplimiento
содействовать осуществлению
facilitar la aplicación
promover la aplicación
contribuir a la aplicación
apoyar la aplicación
contribuir a la ejecución
facilitar el ejercicio
facilitar el cumplimiento
contribuir a la realización
facilitar la ejecución
promover el ejercicio
на содействие осуществлению
a promover la aplicación
para la facilitación de la aplicación
a facilitar la aplicación
a apoyar la aplicación
en apoyo de actividades
contribuir a la aplicación
a propiciar la aplicación
de facilitar la ejecución
поддерживать осуществление
apoyando la aplicación
apoyando la ejecución
prestando apoyo a la aplicación
apoyo a la ejecución
apoyar el cumplimiento
в поддержке осуществления
en apoyo de la aplicación
en apoyo de la ejecución
a apoyar la aplicación
en el apoyo a la implementación
en apoyo del cumplimiento

Примеры использования A apoyar la aplicación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se las alienta a proseguir sus esfuerzos encaminados a apoyar la aplicación de la NEPAD.
призывает их продолжать такие усилия в поддержку осуществления НЕПАД.
Esta primera consignación se destinó eficazmente a apoyar la aplicación de los acuerdos de paz y el diálogo político,
Это первое ассигнование средств было с успехом сконцентрировано на поддержке осуществления мирных соглашений
La consideración de todos los ofrecimientos destinados a apoyar la aplicación de la resolución de 1995,
Рассмотрение всех предложений, направленных на поддержку осуществления резолюции 1995 года,
Noruega se ha comprometido a apoyar la aplicación de los acuerdos de paz en Guatemala mediante el aporte de un monto de hasta 100 millones de coronas noruegas por año a lo largo del período de aplicación,
Норвегия обязалась оказывать поддержку осуществлению мирных соглашений в Гватемале, выделяя сумму в 100 млн. норвежских крон в год на протяжении всего периода осуществления, то есть с 1996
En el plano mundial, la Dependencia de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo de la Sede de las Naciones Unidas se encarga de una amplia gama de funciones encaminadas a apoyar la aplicación de la Estrategia de Mauricio(véase la resolución 60/194 de la Asamblea General).
На глобальном уровне на Группу по малым островным развивающимся государствам Центральных учреждений Организации Объединенных Наций возложен широкий круг обязанностей по поддержке осуществления Маврикийской стратегии( см. резолюцию 60/ 194 Генеральной Ассамблеи).
Este es el resultado de la enérgica labor realizada en Bolivia donde se prestó apoyo para la movilización de las organizaciones no gubernamentales en una campaña destinada a apoyar la aplicación de una ley existente que concede a las mujeres acceso a la tierra
Это осуществляется на основе значительной работы, проделанной в Боливии, где организация содействовала мобилизации усилий НПО в рамках кампании по поддержке осуществления существующего закона, юридически закрепляющего доступ женщин к земле
Mandatos En el plano mundial, la Dependencia de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo de la Sede de las Naciones Unidas tiene a su cargo una amplia gama de funciones encaminadas a apoyar la aplicación de la Estrategia de Mauricio(véase la resolución 60/194 de la Asamblea General).
На глобальном уровне на Группу по малым островным развивающимся государствам Центральных учреждений Организации Объединенных Наций возложен широкий круг обязанностей по поддержке осуществления Маврикийской стратегии( см. резолюцию 60/ 194 Генеральной Ассамблеи).
que sigue dispuesta a apoyar la aplicación de las recomendaciones del informe, conforme a las instrucciones de los Estados Miembros.
которое готово оказать содействие осуществлению изложенных в докладе рекомендаций в соответствии с указаниями государств- членов.
los donantes- comenzaran a considerar los recursos dedicados a apoyar la aplicación de la Convención como una inversión
страны- доноры стали рассматривать ресурсы, предназначенные для содействия осуществлению Конвенции, в качестве инвестиций,
las evaluaciones para su misión en Darfur y que me preparara a apoyar la aplicación de un futuro acuerdo en Darfur, en estrecha cooperación con la Unión Africana.
проведении оценок для его миссии в Дарфуре и подготовиться к поддержке осуществления будущего соглашения в Дарфуре в тесном сотрудничестве с Африканским союзом.
las instituciones de Bretton Woods habían sido invitadas a apoyar la aplicación de dicho programa.
также бреттон- вудским учреждениям было предложено поддержать осуществление программы.
Nos comprometemos a apoyar la aplicación de las recomendaciones, que esperamos conduzcan a progresos reales para fomentar la capacidad humana
Мы исполнены решимости содействовать осуществлению рекомендаций, что, как мы надеемся, должно привести к достижению подлинного
Se destinó un 35% a apoyar la aplicación de los acuerdos de paz, un 33% a favorecer la convivencia
Тридцать пять процентов средств было выделено на содействие осуществлению мирных соглашений,
regionales y subregionales a apoyar la aplicación de la Estrategia, y se alienta también a las organizaciones no gubernamentales
субрегиональные организации поддерживать осуществление Стратегии и рекомендует неправительственным организациям и гражданскому обществу участвовать
organizaciones no gubernamentales, en lo referente a apoyar la aplicación del Marco de Acción de Hyogo
добились определенного прогресса в поддержке осуществления Хиогской рамочной программы действий
violaciones graves de los derechos humanos y a apoyar la aplicación de las disposiciones sobre la justicia de transición
серьезные нарушения прав человека и поддерживать осуществление включенных в мирные соглашения положений,
del desarrollo de África; nos comprometemos a apoyar la aplicación de la NEPAD mediante la cooperación Sur-Sur.
мы обязуемся поддерживать осуществление НЕПАД на основе сотрудничества Юг- Юг.
También recomendó que el plan de ejecución incluyera un programa de investigación orientado específicamente a apoyar la aplicación de la metodología estadística exigida por la Estrategia
Она также рекомендовала включить в план осуществления программу целенаправленных научных исследований в поддержку внедрения статистической методологии, как этого требует Глобальная стратегия,
La Unión Europea está dispuesta a apoyar la aplicación de una decisión de consenso
ЕС готов поддерживать выполнение принятого консенсусом решения
Los Estados miembros también destacaron que la CEPE debería dedicarse activamente a apoyar la aplicación de estrategias de desarrollo sostenible,
Кроме того, государства- члены подчеркнули, что ЕЭК должна играть активную роль в деятельности по поддержке осуществления стратегий устойчивого развития;
Результатов: 77, Время: 0.0504

A apoyar la aplicación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский