ПРАКТИЧЕСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ - перевод на Испанском

aplicación práctica
практического применения
практического осуществления
практической реализации
практическое выполнение
применения на практике
практическое воплощение
практического внедрения
uso práctico
практического применения
практического использования
de la aplicación práctica
aplicaciones prácticas
практического применения
практического осуществления
практической реализации
практическое выполнение
применения на практике
практическое воплощение
практического внедрения
aplicabilidad práctica
практическую применимость
практического применения
rentabilizar
использовать
практического применения

Примеры использования Практического применения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отдел также подготавливает руководящие принципы относительно практического применения многих сложных положений Конвенции.
La División produce también directrices respecto de la aplicación práctica de muchas disposiciones complejas de la Convención.
Эти вопросы затраги- вают принятую в государствах практику и примеры практического применения мер, используемых или рекомендуемых различными государственными учреждениями или авторитетными международными органами.
Las consideraciones reflejan las prácticas de los Estados y se presentan ejemplos de medidas de aplicación práctica en vigor o recomendadas por diversos organismos gubernamentales u órganos internacionales autorizados.
В комментариях разъясняется каждый принцип и приводятся примеры практического применения этих принципов властями всех уровней
En este último se explican cada uno de los principios aportando ejemplos de su aplicación práctica por parte de las autoridades de todos los niveles
МСУО попросила секретариат ЮНКТАД продолжить проведение исследований по вопросам практического применения МСФО, включая такие смежные темы,
El ISAR pidió a la secretaría de la UNCTAD que siguiera preparando estudios sobre las cuestiones de aplicación práctica relacionadas con las NIIF,
Следующий оратор затронул проблемы практического применения МСФО с точки зрения МССУ.
El orador siguiente se refirió a la aplicación práctica de las NIIF desde el punto de vista de la IASB.
Более широкий обмен опытом в вопросах практического применения стандартов учета МСП было бы более целесообразно провести примерно через два года.
Una comunicación recíproca más extensa de las experiencias relativas a la aplicación práctica de la contabilidad de las PYMES se prestaría más a un debate dentro de aproximadamente dos años.
Рассмотрения путей поощрения практического применения концепции эквивалентности
Estudiando las formas de promover la aplicación práctica del concepto de equivalencia
Добавления 15 Тематические исследования по вопросам практического применения МСФО соответственно в Бразилии,
Estudio de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las NIIF en Alemania,
Этот запас НОУ будет являться одним из примеров практического применения положений статьи IX Устава МАГАТЭ, касающейся снабжения ядерными материалами.
Esta reserva de uranio poco enriquecido constituiría una aplicación práctica de lo dispuesto en el artículo IX del estatuto del OIEA sobre el suministro de materiales nucleares.
Можно было бы обсудить условия плана практического применения механизмов по борьбе с коррупцией.
Se podrían examinar también las modalidades de un plan para la aplicación práctica de mecanismos contra la corrupción.
Международная космическая деятельность переживает период глубоких перемен с точки зрения практического применения техники и развития коммерческих рынков,
La actividad espacial internacional está pasando por un período de grandes cambios en las esferas de las aplicaciones prácticas y el desarrollo de los mercados comerciales,
Обзор вопросов практического применения международных стандартов финансовой отчетности:
Examen de los problemas de aplicación práctica de las normas internacionales de información financiera:
В настоящей записке представлен общий обзор проблем практического применения МСФО, проявившихся в условиях финансового кризиса.
En esta nota se presenta una reseña de los problemas de aplicación práctica de las NIIF que se han planteado durante la crisis financiera.
Многие эксперты отмечали, что опыт практического применения двусторонних инвестиционных договоров является очень небогатым,
Muchos expertos observaron que hay muy pocas experiencias prácticas de la aplicación de tratados bilaterales sobre inversiones,
Государство- участник сообщает, что основными элементами подготовки судей и прокуроров является изучение Федерального закона о защите от насилия в семье и методов его практического применения.
El Estado Parte indica que la Ley Federal de protección contra la violencia familiar y su aplicación en la práctica, son elementos fundamentales de la capacitación de magistrados y fiscales.
также опыт разработки и практического применения космической техники.
experiencia en ingeniería espacial y en las aplicaciones prácticas de la tecnología espacial.
экспертами МОТ по вопросам практического применения различных статей Конвенции.
los especialistas de la OIT en relación con la aplicación práctica del articulado del Convenio.
Представленные в этом документе ограничения исследований и выводов вызваны непродолжительностью практического применения новых стандартов.
Las limitaciones de la investigación y las conclusiones presentadas en el presente documento se deben al escaso tiempo de aplicación práctica de las nuevas normas.
Они обратились к секретариату ЮНКТАД с просьбой изучить возможности закрепления практики обсуждения вопросов практического применения МСБУГС в рамках институциональной системы ЮНКТАД.
También solicitó a la secretaría de la UNCTAD que explorara las posibilidades de integrar en su marco institucional las deliberaciones sobre la aplicación práctica de las IPSAS.
Они обратились также к секретариату ЮНКТАД с просьбой продолжить проведение исследований, касающихся практического применения МСФО и МСА.
También pidieron a la secretaría de la UNCTAD que continuara llevando a cabo estudios sobre la aplicación práctica de las NIIF y las NIA.
Результатов: 445, Время: 0.0741

Практического применения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский