A LA APLICACIÓN PRÁCTICA - перевод на Русском

практической реализации
aplicación práctica
puesta en práctica
realización práctica
la puesta en práctica
ejecución práctica
aplicación operacional
para la operacionalización
ejercicio práctico
на практическое осуществление
a la aplicación práctica
к практическому применению
a la aplicación práctica

Примеры использования A la aplicación práctica на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el ISAR deliberó sobre las cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas.
двадцать третьей сессиях вопросы практического осуществления МСФО.
varios delegados plantearon cuestiones relativas a la aplicación práctica de las NIIF en los países en los que se habían realizado los estudios monográficos.
ряд делегатов затрагивали вопросы, касающиеся практического осуществления МСФО в странах, ставших предметом тематических исследований.
Sin embargo, existen dificultades para pasar de la decisión normativa de adoptar las NIIF a la aplicación práctica de éstas.
Тем не менее существует разрыв между принципиальным решением перейти на МСФО и реальным практическим применением МСФО.
El quinto informe periódico deberá prepararse de acuerdo con esas directrices, prestando especial atención a la aplicación práctica de los derechos.
Пятый периодический доклад должен быть подготовлен в соответствии с этими руководящими принципами с уделением особого внимания вопросам практического осуществления прав.
Si la legislación que da efecto a la Convención forma parte de un texto legislativo más amplio,¿afecta ello a la aplicación práctica o a la interpretación de la Convención?
Если соответствующий законодательный акт является частью более крупного законодательного текста, то затрагивает ли это практическое применение или толкование Нью- йоркской конвенции?
las respuestas escritas no contengan suficiente información sobre varias cuestiones importantes relativas a la aplicación práctica de la Convención.
письменные ответы не содержат достаточной информации по ряду важных вопросов, касающихся практического осуществления Конвенции.
otras instituciones del sistema de las Naciones Unidas que contribuyen a la aplicación práctica de esos instrumentos.
других учреждений системы Организации Объединенных Наций средств, которые содействуют практической реализации этих документов.
Sostener los esfuerzos encaminados a la aplicación práctica de los compromisos del país en materia de derechos humanos
Оказать поддержку усилиям, направленным на практическое осуществление его обязательств в области прав человека
lo que no es sorprendente habida cuenta de la atención que se está prestando a la aplicación práctica.
выполнения планов реализации преимуществ, что неудивительно, учитывая нынешний акцент на практическое осуществление.
Ucrania prestará atención especial a la aplicación práctica de otro compromiso de la cumbre del Consejo de Seguridad,
Украина намерена уделить особое внимание практическому осуществлению другого обязательства, принятого на саммите Совета Безопасности,
Al Comité le preocupa la falta de información relativa a la aplicación práctica de las iniciativas legislativas
Комитет выражает беспокойство в связи с недостаточностью информации о практическом осуществлении законодательных и политических инициатив,
En la Recomendación Nº 24 de la Comisión Especial de la Conferencia de La Haya relativa a la aplicación práctica del Convenio de la apostilla,
Рекомендация№ 24 Специальной комиссии Гаагской конференции по практическому применению, в частности, Конвенции об апостиле требует от государств- участников
de particular vulnerabilidad o desventaja en lo que respecta a la aplicación práctica del Pacto y presenten los indicadores
находятся в особо неблагоприятном положении в связи с практическим применением Пакта, а также привести статистические показатели,
continuó su examen de las cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera(NIIF).
продолжила свой обзор вопросов практического применения международных стандартов финансовой отчетности( МСФО).
Se debe dar el impulso suficiente a la aplicación práctica de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General respecto del desarme nuclear
Необходимо придать надлежащий импульс осуществлению резолюций по вопросам ядерного разоружения, принятых Генеральной Ассамблеей,
Ello contribuiría a la aplicación práctica de los programas de restitución de vivienda
Такой вклад способствовал бы практическому осуществлению программ реституции жилья
Describir la situación actual en lo que respecta a la aplicación práctica de la Convención en el Estado que presenta el informe
Описать современное положение дел в области практического осуществления Конвенции в представляющем доклад государстве
El Perú desea resaltar el apoyo que brinda el OIEA en su labor de aliento al desarrollo y a la aplicación práctica de la energía atómica con fines pacíficos
Перу хотелось бы отметить поддержку, которую оказывает МАГАТЭ усилиям по содействию развитию и практическому применению ядерной энергии в мирных целях
Se haría todo lo posible por asegurar que el próximo informe contuviese referencias concretas a la aplicación práctica de las disposiciones del Pacto
Будут приложены все усилия для обеспечения того, чтобы в следующем докладе была сделана особая ссылка на практическое выполнение положений Пакта
El Estado parte debe incluir en su próximo informe datos amplios relativos a la aplicación práctica de la Convención, sobre todo en lo que respecta a denuncias de casos de discriminación racial que se hayan presentado ante los tribunales,
Государству- участнику рекомендуется включить в свой следующий доклад исчерпывающую информацию о практическом осуществлении Конвенции, и в частности о любых жалобах на расовую дискриминацию, представленных в суды, административные органы
Результатов: 104, Время: 0.0739

A la aplicación práctica на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский