A ACELERAR LA APLICACIÓN - перевод на Русском

ускорить осуществление
acelerar la aplicación
acelerar la ejecución
agilizar la aplicación
acelere la puesta en práctica
promover la aplicación
acelerar el cumplimiento
на ускорение осуществления
a acelerar la aplicación
к ускорению выполнения
ускорения реализации
acelerar la aplicación
acelerar la ejecución
acelerar el logro

Примеры использования A acelerar la aplicación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, el UNICEF ha ayudado a acelerar la aplicación de estrategias sobre recursos de agua en el marco de programas a los que presta asistencia en África oriental y meridional.
Кроме того, ЮНИСЕФ оказал помощь в ускорении реализации стратегий в области водоснабжения, осуществляемых по линии программ, выполняемых при содействии ЮНИСЕФ в Восточной Африке и на юге Африки.
que contienen una evaluación de las respuestas, y las medidas encaminadas a acelerar la aplicación del Nuevo Programa,
включающие оценку достигнутого и меры по ускорению осуществления Новой программы,
la consolidación de las TIC, lo que en definitiva ayudará a limitar los costos y a acelerar la aplicación de proyectos con uso intensivo de tecnología, como Umoja.
в конечном счете будет способствовать сдерживанию расходов и ускорению осуществления таких стратегических высокотехнологичных проектов, как" Умоджа".
preguntó qué medidas se adoptaban con miras a acelerar la aplicación de la estrategia para modificar
какие предпринимаются шаги с целью активизировать осуществление стратегии, направленной на изменение
desarrollados por la OMI, e instó a los Estados miembros de la SADC a acelerar la aplicación de los reglamentos.
и настоятельно призвал государства-- члены САДК ускорить процесс внедрения этих положений.
cuanto a recursos y asociaciones nuevos e importantes ayudarán a acelerar la aplicación del desarrollo sostenible.
наладить партнерские отношения будут способствовать существенному ускорению хода осуществления мер по достижению устойчивого развития.
enviar una misión del Consejo a la región con mirar a acelerar la aplicación del Plan de Arreglo.
постановил направить миссию Совета в этот регион в целях ускорения осуществления плана урегулирования.
África, y éstas ayudaban a acelerar la aplicación de las medidas nacionales.
это является позитивным подспорьем для скорейшего осуществления национальных мер.
estamos decididos a dar un nuevo impulso al Programa de Acción y a acelerar la aplicación de esos instrumentos, incluso mediante las iniciativas adicionales que los gobiernos hemos convenido aquí
мы полны решимости придать новый импульс Программе действий и ускорить осуществление этих документов, в том числе за счет дальнейших инициатив, которые мы, правительства, здесь согласовали
internacionales apoyen los esfuerzos dirigidos a acelerar la aplicación de la estrategia de seguridad transfronteriza de la Unión del Río Mano
крайне важно поддержать усилия, призванные ускорить осуществление стратегии обеспечения трансграничной безопасности государств бассейна реки Мано,
tienden a acelerar la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer,
нацелены на ускорение осуществления Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин.
Transición y le exhortaron a acelerar la aplicación del Acuerdo global
настоятельно призвали его ускорить осуществление Глобального и всеобъемлющего соглашения,
que exhortó a la comunidad internacional a tomar medidas eficaces encaminadas a acelerar la aplicación del Programa de Acción de Almaty.
в которой содержится призыв к международному сообществу принять эффективные меры к ускорению выполнения Алматинской программы действий.
la Comunidad del Caribe(CARICOM) sirven de secretarías provisionales para las iniciativas encaminadas a acelerar la aplicación del Programa de Acción aprobado en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo.
КАРИКОМ выполняют роль временных секретариатов в том, что касается усилий, направленных на ускорение осуществления Программы действий, принятой на Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств.
de las principales organizaciones de las Naciones Unidas contribuya a acelerar la aplicación del Programa de Hábitat en África.
которое должно состояться в марте 1997 года, позволит ускорить осуществление Повестки дня Хабитат в Африке.
que exhortó a la comunidad internacional a tomar medidas eficaces encaminadas a acelerar la aplicación de el Programa de Acción de Almaty.
в которой содержится призыв к международному сообществу принять эффективные меры к ускорению выполнения Алматинской программы действий.
El apoyo prestado por la Comisión a la Comisión de la Unión Africana posibilitó también la elaboración de una carta de seguridad vial africana que se prevé contribuirá a acelerar la aplicación del plan de acción sobre la seguridad vial en África(2011-2020),
Благодаря поддержке ЭКА Комиссия Африканского союза разработала также Хартию безопасности дорожного движения Африки, которая, как планируется, ускорит осуществление Африканского плана действий в области безопасности дорожного движения( 2011- 2020 годы),
objetivo contribuir a acelerar la aplicación por las partes del Convenio Marco de la Organización Mundial de la Salud para el Control del Tabaco.
направлена на оказание содействия ускоренному осуществлению сторонами Рамочной конвенции Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака.
que el Programa se utilice como una plataforma estratégica normativa destinada a acelerar la aplicación a nivel nacional, posiblemente a través
Программа выполняла функцию стратегической директивной платформы, призванной содействовать ускоренному осуществлению на национальном уровне,
Cooperaremos para mejorar la gobernanza de las zonas costeras y oceánicas con miras a acelerar la aplicación del Programa de Acción Mundial, mediante la incorporación, la integración de las zonas costeras
Мы будем сотрудничать в деле совершенствования руководства прибрежными районами и океанами с целью ускорения процесса осуществления Глобальной программы действий путем интеграции комплексного управления прибрежными районами
Результатов: 75, Время: 0.0438

A acelerar la aplicación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский