A APROBAR - перевод на Русском

принимать
adoptar
tomar
aceptar
aprobar
recibir
promulgar
acoger
dictar
asumir
admitir
утверждать
aprobar
afirmar
decir
sostener
argumentar
alegar
aducir
pretender
argüir
confirmar
принять
adoptar
tomar
aceptar
aprobar
recibir
promulgar
acoger
dictar
asumir
admitir
утвердить
aprobar
afirmar
decir
sostener
argumentar
alegar
aducir
pretender
argüir
confirmar
к принятию
a adoptar
a la aprobación
a la adopción
a aprobar
a tomar
a la promulgación
a aceptar
en la toma
a las aceptaciones
одобрить
aprobar
hacer suya
apoyar
respaldar
aceptar
refrendar
encomiar
aprobación
suscribir
avalar
к утверждению
a la aprobación
a aprobar
al argumento
a la afirmación
a la adopción
a afirmar
сдавать
entregar
alquilar
hacer
pasar
dar
donar
aprobar
arrendar
a vender
к одобрению
a la aprobación
para la validación
a validar
a aprobar
a aceptar
ввести в
poner en
introducir en
entren en
a aplicar
poner en marcha
a establecer
los pongan en vigor
imponer en
a aprobar
a implementar
принял
adoptar
tomar
aceptar
aprobar
recibir
promulgar
acoger
dictar
asumir
admitir
примет
adoptar
tomar
aceptar
aprobar
recibir
promulgar
acoger
dictar
asumir
admitir
утвердила
aprobar
afirmar
decir
sostener
argumentar
alegar
aducir
pretender
argüir
confirmar

Примеры использования A aprobar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En realidad, el proyecto de resolución que vamos a aprobar hoy marca un hito en la historia del pueblo afgano.
Более того, проект резолюции, который мы собираемся принимать сегодня, ознаменует собой переломный этап в истории афганского народа.
El Estado también está obligado a aprobar y aplicar políticas
Государство также обязано принимать и осуществлять стратегии
Me niego a aprobar la ley que permita más de ocho Jan Michael Vincents en una comisaría.
Я- я отказываюсь утверждать указ, позволяющий иметь больше восьми Янов Майклов Винсентов на округ.
Los Estados partes están obligados a aprobar leyes en materia de formulación de testamentos que establezcan iguales derechos para las mujeres
Государства- участники обязаны принимать законы об оформлении завещания, призванные обеспечивать равные права женщин
La Comisión procedió a aprobar el proyecto de decisión A/C.5/56/L.49, en su forma enmendada oralmente por el representante de España(véase el párrafo 8).
Затем Комитет принял проект решения A/ C. 5/ 56/ L. 49 с внесенными в него представителем Испании устными поправками( см. пункт 8).
A aprobar personalmente los gastos reales de viajes
Лично утверждать фактические расходы, связанные с путевыми расходами
Esperamos que la Asamblea General vuelva a aprobar por consenso el proyecto de resolución del Pakistán sobre la promoción de la comprensión,
Мы надеемся, что Генеральная Ассамблея вновь примет консенсусом предложенный Пакистаном проект резолюции о содействии межрелигиозному
Sin embargo, en algunos casos la Asamblea ha vuelto a aprobar declaraciones y decisiones en esferas claramente fuera de su responsabilidad según el Marco Constitucional.
Однако в некоторых случаях Скупщина продолжает принимать заявления и решения в областях, которые явно выходят за сферу ее ответственности согласно Конституционным рамкам.
Durante el período examinado, el Consejo de Ministros volvió a aprobar la Estrategia revisada para la aplicación del anexo VII del Acuerdo de Paz de Dayton.
В течение отчетного периода Совет министров принял пересмотренную Стратегию осуществления Приложения VII к Дейтонскому мирному соглашению.
programas deberían estar autorizadas a aprobar los documentos comunes del programa para el país.
программ можно наделить правом утверждать общие документы по страновым программам.
La Comisión procedió a aprobar el informe sobre su 39º período de sesiones, en su forma enmendada durante el debate.
Затем Комиссия утвердила доклад о работе своей тридцать девятой сессии с внесенными в него в ходе обсуждения поправками.
Esperamos que la Asamblea General vuelva a aprobar por consenso el proyecto de resolución del Pakistán sobre la promoción de la comprensión,
Надеемся, что Генеральная Ассамблея вновь примет консенсусом пакистанский проект резолюции о поощрении религиозного
Los Estados partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no están obligados a aprobar un protocolo adicional,
Государства-- участники Договора о нераспространении ядерного оружия не обязаны принимать дополнительный протокол,
consultivos no están obligados a aprobar las distintas actividades.
консультативных органов не требуется утверждать отдельные мероприятия.
El Líbano fue incluido erróneamente en la lista de participantes el 31 de julio de 2003, dado que no había procedido a aprobar la legislación necesaria.
Ливан по ошибке был включен в список участников 31 июля 2003 года, хотя он и не принял необходимое для этого законодательство.
No sabía que íbamos a aprobar el proyecto de resolución.
говорит по- англий- ски): Я не был уверен в том, что мы собираемся принимать проект резолюции.
Durante la reunión, los participantes volvieron a aprobar el conjunto de prestaciones de la Infraestructura de Datos Espaciales de las Naciones Unidas.
В ходе совещания его участники вновь одобрили комплекс задач, которые предстоит решать в рамках Инфраструктуры пространственных данных Организации Объединенных Наций.
esperamos que ese proyecto de resolución se vuelva a aprobar sin someterse a votación.
этот проект резолюции будет вновь принят без голосования.
Ello no equivale a aprobar una resolución de la Comisión sobre un asunto que se remite a la Asamblea General para su aprobación.
Это не равнозначно принятию резолюции Комитета, которая передается Генеральной Ассамблее для принятия..
La Comisión debe limitarse a aprobar los principios más importantes acerca de los cuales el Grupo de Trabajo haya llegado ya a un consenso.
Комиссии следует ограничиться одобрением основных принципов, по которым уже достигнут консенсус в Рабочей группе.
Результатов: 401, Время: 0.0982

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский