A LOS DOS DIRIGENTES - перевод на Русском

двух лидеров
dos dirigentes
dos líderes
обоих руководителей
a los dos dirigentes
de ambos dirigentes
к обоим лидерами
двум лидерам
a los dos dirigentes
a los dos líderes

Примеры использования A los dos dirigentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Concluyo el presente informe con un llamamiento a los dos dirigentes para que colaboren conmigo y con los muchos países que apoyan mi misión de buenos oficios para poner fin al estancamiento actual
В заключение этого доклада я призываю обоих лидеров сотрудничать со мной и со многими странами, которые поддерживают мою миссию добрых услуг, в целях изыскания выхода из нынешнего тупика
De conformidad con la carta que envié a los dos dirigentes en mayo de 2000,
В соответствии с моим письмом, направленным обоим лидерам в мае 2000 года,
declaró que la trascendental distinción otorgada a los dos dirigentes debería servir como nueva fuente de inspiración para los pueblos del mundo a fin de que continúen apoyando los esfuerzos encaminados
Роберто Р. Ромуло отмечал, что присуждение двум руководителям этой важной награды должно послужить для народов мира еще одним импульсом к продолжению оказываемой ими поддержки усилиям,
mis representantes entregaron a los dos dirigentes un mapa provisto por la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre(UNFICYP)
мои представители передали обоим лидерам карту с указанием границы огороженного района Вароши, которая была подготовлена
el 4 de octubre de 1993 envié una carta a los dos dirigentes para manifestar mi profunda preocupación por la falta de progresos
4 октября 1993 года я направил письмо лидерам обеих общин, с тем чтобы подчеркнуть мою глубокую обеспокоенность отсутствием прогресса
el 5 de septiembre de 2001 invité a los dos dirigentes a una nueva etapa de negociaciones más dinámicas.
5 сентября 2001 года я предложил обоим лидерам начать новый, усиленный этап переговоров.
preparó una lista de las tareas pendientes y presentó a los dos dirigentes un programa de trabajo que podrían seguir
составил перечень нерешенных вопросов и предложил обоим лидерам программу работы, к которой лидеры
En consecuencia, el 10 de octubre de 1994 escribí a los dos dirigentes de las comunidades para comunicarles que había pedido a mi Representante Especial Adjunto que los invitara a celebrar con él una serie de consultas oficiosas,
В этой связи 10 октября 1994 года я обратился к обоим лидерам общин с письмом, сообщив им о том, что я поручил заместителю моего Специального представителя пригласить их для проведения ряда неофициальных консультаций.
Felicitamos a los dos dirigentes por el entendimiento alcanzado
Мы выражаем признательность обоим руководителям за достигнутую договоренность
Además, el Consejo de Seguridad exhortó a los dos dirigentes a que prestasen su pleno apoyo a esas negociaciones amplias bajo mis auspicios
Кроме того, Совет Безопасности призвал обоих лидеров в полной мере поддержать такие всеобъемлющие переговоры под моей эгидой
Tras las recomendaciones presentadas a los dos dirigentes en julio de 2011 por el Equipo de Asesoramiento en Cuestiones de Género, grupo de la sociedad civil representativo de las dos comunidades constituido en 2009, el equipo de proyectos de la iniciativa impulsada por ambas comunidades" PARTICIPA: cumple tu debera integrar mejor las perspectivas de las mujeres a los esfuerzos en favor de la reconciliación.">
После того, как в июле 2011 года консультативная группа по гендерным вопросам представила рекомендации обоим лидерам, созданная в 2009 году гражданская общественная двухобщинная группа-- проектная группа двухобщинной инициативы<<
Atendiendo a las recomendaciones presentadas a los dos dirigentes en julio de 2011 por un grupo de expertos formado por mujeres grecochipriotas y turcochipriotas denominado Equipola paz" puso en marcha un proceso llamado" Red de Diálogo Activo".">
После того как в июле 2011 года экспертная группа, включающая женщин из числа греческих киприотов и турецких киприотов и носящая название" Консультативная группа по гендерным вопросам" представила рекомендации обоим лидерам, проектная группа двухобщинной инициативы" Участие:
El 11 de noviembre de 2002, el Secretario General transmitió a las dos partes un plan detallado para llegar a una solución general del problema de Chipre y pidió a los dos dirigentes que dieran una respuesta inicial al plan en el plazo de una semana.
Ноября 2002 года Генеральный секретарь направил обеим сторонам подробный план всеобъемлющего урегулирования проблемы Кипра и обратился с просьбой к обоим лидерами представить в течение недели первоначальный ответ на этот план.
en el que pedía a los dos dirigentes que dieran una respuesta inicial al plan en el plazo de una semana.
обратился с просьбой к обоим лидерами представить в течение недели первоначальный ответ на этот план.
En otras dos cartas, que el Sr. Cordovez entregó personalmente a los dos dirigentes, reiteré la importancia que asignaba a la reactivación de las negociaciones entre las dos comunidades chipriotas
В двух дополнительных письмах, переданных двум лидерам лично г-ном Кордовесом, я вновь подтвердил важное значение,
Respondí a los dos dirigentes en cartas idénticas de fecha 29 de noviembre en que acogí con agrado la reiterada aceptación,
В ответ 29 ноября я направил обоим лидерам идентичные письма, в которых приветствовал содержащиеся в них новые заявления о том,
podrían presentar ideas sobre cada una de las siete cuestiones con miras a ayudar a los dos dirigentes a llegar rápidamente a un acuerdo oficial sobre el conjunto de medidas.
достигнутой 15 февраля,- высказать предложения по каждому из семи вопросов, с тем чтобы помочь обоим лидерам быстро прийти к формальному согласию в отношении всего комплекса мер.
Exhorté a los dos dirigentes a que apoyaran dos recomendaciones fundamentales.
Я призвал обоих лидеров поддержать две крайне важные рекомендации.
El 3 de febrero de 1994 dirigí cartas idénticas a los dos dirigentes.
Февраля 1994 года я направил одинаковые сообщения обоим руководителям.
La Unión Europea felicita a los dos dirigentes de Sri Lanka por su valentía
Европейский союз воздает должное обоим ланкийским лидерам за проявленное ими политическое мужество
Результатов: 1020, Время: 0.1066

A los dos dirigentes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский