A QUE CONCEDA - перевод на Русском

предоставить
proporcionar
facilitar
dar
ofrecer
conceder
prestar
otorgar
aportar
brindar
permitir
уделять
prestar
dedicar
se preste
dar
conceder
asignar
otorgar
atención
hincapié
hacer
уделить
prestar
dedicar
se preste
dar
conceder
asignar
otorgar
atención
hincapié
hacer

Примеры использования A que conceda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité exhorta al Estado Parte a que conceda un alto grado de prioridad a su proceso de reforma legislativa y que enmiende o derogue, sin demora y dentro de un plazo claramente establecido, toda legislación discriminatoria, incluidas las disposiciones
Комитет призывает государство- участник уделять большое внимание реформе своего законодательства и призывает изменить или немедленно отменить-- в четко установленные сроки-- дискриминационное законодательство,
La Sra. Syed insta al Gobierno de Israel a que conceda al Organismo acceso libre
Она призывает правительство Израиля предоставить Агентству свободный и беспрепятственный доступ в Газу и открыть контрольно-пропускные пункты,
La Unión Europea debe instar a la India a que conceda al pueblo de Cachemira el derecho a la libre determinación, poniendo fin inmediatamente
Европейский союз должен призвать Индию предоставить народу Кашмира право на самоопределение, немедленно прекратив акты терроризма
El Comité alienta asimismo al Estado Parte a que conceda atención prioritaria al desarrollo de un sistema de reunión
Комитет рекомендует также государству- участнику уделить первоочередное внимание разработке системы сбора
El Comité insta al Estado parte a que conceda a las entidades independientes de protección de los niños acreditadas acceso inmediato e ilimitado a todos los emplazamientos militares
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику безотлагательно предоставить аккредитованным независимым защитникам прав детей беспрепятственный доступ ко всем военным объектам
El Comité exhorta al Estado Parte a que conceda una atención prioritaria a la adopción de medidas generales para abordar la violencia contra la mujer
Комитет настоятельно призывает государство- участник уделить приоритетное внимание принятию всеобъемлющих мер по ликвидации насилия в отношении женщин
El Comité insta al Estado parte a que conceda una reparación apropiada al Sr. Mukong por el trato a que fue sometido,
Комитет настоятельно просит государство- участник предоставить г-ну Муконгу соответствующую компенсацию за обращение, которому он подвергся, расследовать его утверждения
Autoriza también al Secretario General a que conceda una beca a un candidato en 2010
Уполномочивает также Генерального секретаря предоставить по крайней мере одну стипендию
Exhorto también al Gobierno a que conceda a los refugiados sirios en el campamento de Al-Qaim permisos de residencia y libertad de circulación,
Я также призываю правительство предоставить сирийским беженцам в лагере в Эль- Каиме вид на жительство и/
la distribución de alimentos, y al mismo tiempo insta al Gobierno a que conceda un acceso similar a otras organizaciones de las Naciones Unidas y de fuera de ellas que trabajan en el país.
наблюдения за распределением продовольствия, Специальный докладчик призывает правительство предоставить аналогичный доступ для других действующих в стране организаций системы Организации Объединенных Наций и организаций, не входящих в систему Организации Объединенных Наций.
El Experto Independiente insta a la Asamblea General a que conceda mayores recursos a la Oficina,
Он настоятельно призывает Генеральную Ассамблею выделить больше ресурсов Управлению,
Al mismo tiempo, exhortamos de nuevo al Gobierno de Albania a que conceda en la práctica los derechos fundamentales de las minorías establecidos dentro del proceso de la Conferencia sobre la Seguridad
В то же время мы вновь настоятельно призываем албанское правительство на практике обеспечить основополагающие права меньшинств, установленные в рамках процесса Совещания по безопасности
insta al Gobierno a que conceda acceso libre
соответственно призывает правительство предоставить международным правозащитным
Servicios Humanos a que conceda subvenciones a fondo perdido a las organizaciones elegibles que establezcan proyectos de idiomas que reúnan a los indígenas americanos más jóvenes
et seq., предоставляет секретарю министерства здравоохранения и социальных служб право выделять субсидии соответствующим организациям, осуществляющим языковые проекты
El Consejo de Seguridad exhorta a todas las partes a que concedan acceso inmediato e ilimitado al personal de asistencia humanitaria.
Совет Безопасности настоятельно призывает все стороны предоставить незамедлительный и неограниченный доступ к гражданской помощи.
El Programa debe instar también a los Estados a que concedan atención análoga a la situación de las mujeres indígenas.
Программа должна призвать государства уделять аналогичное внимание положению женщин, принадлежащих к коренному населению.
El CEDAW instó a Bangladesh a que concediera atención prioritaria a la adopción de un criterio amplio para hacer frente a la violencia contra las mujeres
КЛДЖ настоятельно призвал Бангладеш уделить первоочередное внимание выработке всеобъемлющего подхода для ведения борьбы с насилием,
Exhortamos a los Estados a que concedan a la educación dirigida a los afrodescendientes la prioridad que merece en los programas y presupuestos públicos.
Мы настоятельно призываем государства уделять образованию лиц африканского происхождения надлежащее приоритетное внимание в рамках государственных программ и бюджетов.
El Grupo exhorta al Gobierno de Haití y a todos sus asociados a que concedan una alta prioridad a esta propuesta.
Группа призывает правительство Гаити и всех его партнеров уделять этой деятельности первоочередное внимание.
El orador instó a los gobiernos a que concedieran a las instituciones nacionales fondos adecuados
Оратор настоятельно призвал правительства обеспечить национальные учреждения достаточными средствами
Результатов: 44, Время: 0.041

A que conceda на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский