A UN INTERROGATORIO - перевод на Русском

на допрос
para interrogarlo
para ser interrogado
al interrogatorio
para interrogarle
entrevista
en el estrado
de interrogación

Примеры использования A un interrogatorio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
testigos o para someterse a un interrogatorio por la parte contraria.
не вызывались в качестве свидетелей и не подвергались перекрестному допросу.
dijo que lo habían sometido a un interrogatorio de cinco horas y que lo habían
в течение пяти часов он подвергался допросу и физическому насилию в связи с видеопленкой,
su artículo 704 que" en un plazo de 24 horas a contar desde la detención, el Fiscal de la República procederá a un interrogatorio de filiación y notificará al extranjero el motivo por el que se ha practicado la detención.
Кодекса предусмотрено следующее:" В течение 24 часов после ареста прокурор Республики должен провести допрос для установления личности и официально объявить иностранным властям, на каком основании был произведен арест.
sometió a sus tripulantes a un interrogatorio, contraviniendo el derecho y las prácticas internacionales.
подвергли их команды допросу в нарушение норм международного права и обычаев;
donde se le sometió a un interrogatorio durante el cual fue objeto de violencia
где подвергли допросу и избиению, а затем заставили признать,
sus tres abogados fueron informados de que el 13 de ese mismo mes se citaría al autor para someterlo a un interrogatorio.
государство- участник утверждает, что 5 марта 2008 года автор и три его адвоката были проинформированы о том, что он вызывается на допрос 13 марта 2008 года.
otras 24 horas cuando sea necesario proceder a un interrogatorio urgente que sólo puede realizarse si el sospechoso está detenido
необходимо провести срочный допрос, который может состояться, лишь если подозреваемый находится в состоянии ареста
inmediatamente después de su detención fue sometido a un interrogatorio centrado en información personal
сразу же после ареста он был подвергнут допросу, который касался прежде всего его личной информации,
la detuvieran ni llevaran a un interrogatorio.
избежав ареста или допроса.
Aboufaied llegó a Trípoli, donde fue recibido por miembros de diversas agencias de seguridad libias que lo sometieron a un interrogatorio.
Абуфайед прибыл в Триполи, где его встретили и подвергли допросу сотрудники различных ливийских служб безопасности.
tenía el mismo nombre que otra persona que era buscada en Illinois para someterla a un interrogatorio.
его имя и фамилия совпадали с именем и фамилией человека, разыскиваемого для допроса в штате Иллинойс.
la persona sometida a un interrogatorio, ya que no se puede llevar a cabo un interrogatorio como si se tratara de una sencilla conversación entre dos adultos,
одновременно обеспечение достоинства допрашиваемых является подлинной дилеммой, поскольку допрос невозможно вести как обычный разговор между двумя взрослыми,
una persona es detenida por agentes oficiales para someterla a un interrogatorio a menudo es víctima del miedo,
право на защиту обосновывается опасением, что человек, задержанный должностными лицами для допроса, зачастую напуган,
Parece que ha faltado a un interrogatorio.
Похоже, он пропустил встречу для допроса.
¿Quieres que lleve a mi esposa a un interrogatorio encubierto?
Ты хочешь притащить мою жену на тайный допрос?
Los dos pensamos que estarían hipersensibles a un interrogatorio formal.
Мы оба думали, что они были бы болезненно для формального допроса.
Se detuvo al palestino para someterlo a un interrogatorio.
Палестинец был доставлен в СОБ для допроса.
Llamaron a Rita a un interrogatorio un par de días después.¿Por.
Они допрашивали Риту пару дней спустя.
Alguna vez te mandaré a un interrogatorio de rutina… y resultará ser solo eso.
Однажды я отправил тебя на рутинное расследование, и вот как все в итоге обернулось.
Esta es una citación para someterlo a un interrogatorio o ser encarcelado por 18 meses.
Это повестка в суд для дачи показаний, или меня посадят на 18 месяцев.
Результатов: 3780, Время: 0.081

A un interrogatorio на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский