ABARCANDO - перевод на Русском

охватывая
abarcar
incluir
comprender
cubrir
abordar
llegar
englobar
participar
contemplar
extenderse
включать
incluir
incorporar
comprender
integrar
figurar
abarcar
contener
consistir
entrañar
encender
распространяющиеся
aplicables
se aplican
abarcando
se extienden
se propagan
incluirá
охватывающих
abarcar
incluir
comprender
cubrir
abordar
llegar
englobar
participar
contemplar
extenderse
охватывать
abarcar
incluir
comprender
cubrir
abordar
llegar
englobar
participar
contemplar
extenderse
охватывающей
abarcar
incluir
comprender
cubrir
abordar
llegar
englobar
participar
contemplar
extenderse

Примеры использования Abarcando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité consideró que el proyecto de formato de presentación de informes debería reflejar la estructura del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación en su totalidad, abarcando los siete compromisos.
По мнению Комитета, формат проектов докладов должен полностью отражать структуру Плана действий Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия, охватывая семь обязательств.
Mejorar y priorizar convenientemente la recolección de datos desglosados e internacionalmente comparables, abarcando los indicadores del proceso
Усовершенствовать сбор сопоставимых на международном уровне дезагрегированных данных, охватывающих показатели процессов
siempre y cuando se garantizara que los beneficios serían adicionales, abarcando, por ejemplo, productos agrícolas que
редоставляемые льготы действительно носили дополнительный характер, охватывая, например, продукцию сельского хозяйства,
Esta formulación seguiría abarcando el correo electrónico,
Такая формулировка может по-прежнему охватывать электронную почту,
las asignaciones hechas para la financiación acelerada de las actividades REDD+ ascendían a unos 5.200 millones de dólares, abarcando 731 acuerdos en los que participaban 40 países.
доноры сообщили о выделении на оперативное начало мероприятий в рамках СВОД- плюс приблизительно 5, 2 млрд. долл. США, охватывающих 731 программу в 40 странах.
no discriminatoria y equilibrada, abarcando no solamente los aspectos de la no proliferación y del desarme, sino también la cooperación internacional para fines pacíficos.
сбалансированной основе, охватывающей не только аспекты нераспространения и разоружения, но и международного сотрудничества в мирных целях.
la labor de inspección seguirá abarcando sistemáticamente las operaciones importantes,
далее систематически охватывать важные операции,
que prosperan en un entorno no discriminatorio, abarcando la diversidad de idiomas
беспрепятственно действующих в недискриминационных условиях и охватывающих различные языки
En tercer lugar, el deber ha de ser pertinente y limitarse a la asistencia de socorro en casos de desastre, abarcando los diversos elementos que normalmente integran la cooperación en este ámbito.
В-третьих, эта обязанность должна относиться исключительно к чрезвычайной помощи в случае бедствий и охватывать различные конкретные элементы, из которых обычно состоит сотрудничество в этом вопросе.
viajan con más frecuencia, de acuerdo con la experiencia pasada, abarcando todos los continentes.
исходя из предыдущей практики поездок, охватывающей все континенты.
Respecto al proceso de consultas, expresaron que se ha llevado a cabo de manera intensa y transparente, abarcando consultas con los Estados Miembros
Что касается процесса консультаций, то они охарактеризовали его как интенсивный и транспарентный, охватывающий консультации с государствами- членами и региональными группами в
Seguir aplicando medidas para combatir la trata de seres humanos, abarcando ámbitos tales como la prevención,
Продолжать принимать меры по борьбе против торговли людьми, охватывающие такие области, как предотвращение,
fortalecido su cooperación en general, abarcando esferas enormes
укрепляют всеобъемлющее сотрудничество, охватывающее обширнейшие и важные области,
del siglo XV y hasta mediados del siglo XIX, abarcando tres continentes, y llevando a la fuerza a 10 millones de africanos a las Américas.
просуществовавшая с конца XV до середины XIX века, охватывавшая три континента, и в ходе которой более 10 млн африканцев были насильно перевезены в Америку.
de reducción de la demanda, abarcando uno o más aspectos de la reducción de la demanda,
предупреждения ВИЧ/ СПИДа, охватывающие один или более аспектов сокращения спроса
Por este motivo, el umbral de las violaciones masivas y serias se debería reflejar tan claramente como fuera posible, abarcando todos los apartados, como sucede en el caso del apartado c del párrafo 2.
В силу этого следует как можно точно указать минимальный уровень массовых и серьезных нарушений, распространяющийся на все подпункты, как это имеет место в отношении пункта 2 с.
fortalecimiento de las disposiciones del Convenio sobre el registro es una de las formas de fortalecer el régimen jurídico espacial internacional abarcando las actividades militares y de otro tipo en el espacio.
запускаемых в космическое пространство, по мнению некоторых государств, являются одним из подходов к укреплению международного правового космического режима, охватывающего военные и другие виды деятельности в космосе.
derechos entre los cónyuges, abarcando ambos tipos de efectos,
обязанностей супругов, которые охватывают обе категории последствий
se cambió totalmente el sistema de drenaje, abarcando los edificios de internamiento,
полностью заменена дренажная сеть, охватывающая здания Центра,
tienen el potencial de prevenir con eficacia los conflictos, abarcando todas las regiones del mundo.
в них заложен потенциал эффективного предотвращения конфликтов, охватывающий все регионы мира.
Результатов: 114, Время: 0.1957

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский