ABREVIADA - перевод на Русском

сокращенный
reducción
reducido
abreviada
resumida
condensado
краткий
breve
conciso
sucinto
brevemente
resumen
recapitulativo
sumario
resumido
corta
abreviada
укороченная
abreviada
краткое
breve
conciso
sucinto
brevemente
resumen
recapitulativo
sumario
resumido
corta
abreviada
сокращенной
reducción
reducido
abreviada
resumida
condensado
сокращенная
reducción
reducido
abreviada
resumida
condensado
сокращенным
reducción
reducido
abreviada
resumida
condensado
сокращенно
abreviatura
abreviado
es
sigla
forma corta
diminutivo

Примеры использования Abreviada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Presentaré una versión abreviada de mi declaración.
Я выступлю с сокращенным вариантом заявления.
Según otra sugerencia, basada en la versión abreviada que se había propuesto
Другое предложение, основывающееся на предложенном кратком проекте, сводилось к тому,
Se remite a las fuentes de la siguiente manera:(nombre de la Parte, signatura abreviada del documento misceláneo,
Ссылки изложены в следующей форме( Сторона, сокращенное условное обозначение документа MISC,
Programa de certificación de la seguridad, versión abreviada para capacitadores en Haití que se incorporarán a la misión.
Программа сертификации по вопросам безопасности, краткая версия для инструкторов, работающих в Гаити, которые приезжают в миссию.
El Ombudsman para las Cárceles presentará un informe anual al Ministro del Interior, del que se publicará una versión abreviada.
Омбудсмен по тюрьмам будет ежегодно представлять доклады министру внутренних дел, краткие варианты которых будут публиковаться.
Daré lectura a una versión abreviada de nuestra declaración y se distribuirán copias de su texto íntegro.
Я зачитаю сокращенный вариант нашего заявления, а полный текст моего выступления будет распространен.
En aras de la brevedad, daré lectura a una versión abreviada de nuestra declaración, a la vez que se distribuirá el texto completo.
В целях экономии времени я зачитаю сокращенный вариант нашего заявления; его полный текст будет распространен среди делегатов.
Lista abreviada de personas y organizaciones con las que se entrevistó la Relatora Especial durante su misión 33.
Выборочный перечень лиц/ организаций, с которыми встречалась Специальный докладчик в ходе ее поездки 34.
leeré una versión abreviada de mi discurso; la versión completa se distribuirá en la sala.
я зачитаю сокращенный вариант своего заявления; полный его текст будет распространен в зале.
que se trata de una sentencia abreviada relativa a varios inculpados y que el autor
речь идет о суммарном приговоре, касающемся ряда подсудимых,
voy a dar lectura a una versión abreviada de mi declaración.
уложиться в отведенное нам время, я зачитаю сокращенный вариант моего заявления.
Edición abreviada del informe mundial de 2009 sobre asentamientos humanos(6,
Сокращенное издание" Глобального доклада о населенных пунктах" за 2009 год( 6,
En atención al tiempo, leeré una versión abreviada de mi declaración.
В интересах экономии времени я зачитаю сокращенный вариант своего заявления.
A fin de reducir el volumen del presente documento, las recomendaciones pertinentes de la Dependencia se presentan en forma abreviada.
В целях уменьшения объема настоящего документа соответствующие рекомендации Группы даны в сжатой форме.
yo también leeré una versión abreviada de mi declaración.
В интересах экономии времени я зачитаю сокращенный вариант своего заявления.
Sr. Akram(Pakistán)(habla en inglés): Daré lectura a una versión abreviada de mi intervención.
Г-н Акрам( Пакистан)( говорит поанглийски): Я зачитаю сокращенный вариант своего выступления.
Además, el Centro Nacional ha elaborado una versión abreviada de la clasificación australiana de intervenciones sanitarias a modo de prototipo de clasificación internacional específicamente orientada hacia las necesidades de los países que precisan una clasificación de intervenciones sencilla.
Кроме того, НЦМК подготовил сокращенный вариант Австралийской классификации методов медицинского воздействия в качестве модели для разработки международной классификации, которая специально предназначена для удовлетворения потребностей стран, нуждающихся в простой классификации методов воздействия.
El comité nacional de la Federación de Rusia para el Decenio distribuye una versión abreviada en ruso a toda la Comunidad de Estados Independientes, y el comité nacional chino publica una versión en chino.
Национальный комитет содействия проведению Десятилетия Российской Федерации распространяет сокращенный вариант этого журнала на русском языке на территории Содружества Независимых Государств, а китайский национальный комитет содействия проведению Десятилетия издает этот журнал на китайском языке.
La versión abreviada del proyecto de texto se destinaría específicamente a dirigir la atención de los sectores normativos,
Краткий вариант проекта текста будет преследовать конкретную цель привлечь внимание лиц,
Término truncado: la forma abreviada de un término que resulta de la omisión de uno
Усеченный термин: укороченная форма термина,
Результатов: 101, Время: 0.1486

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский