ABRUMADORA - перевод на Русском

подавляющее
inmensa
abrumadora
aplastante
gran
огромным
enorme
gran
grandes
inmenso
mucho
tremendo
gigante
vasta
sumo
masiva
преобладающее
predominante
prevaleció
predominó
abrumadora
prevaleciente
imperante
preponderante
преобладающего
dominante
imperante
prevalece
preponderante
predomina
la mayoría
prevaleciente
подавляющего большинства членов
de la abrumadora mayoría de los miembros
de la gran mayoría de los miembros
abrumadora
de la inmensa mayoría de los miembros
abrumadoramente mayoritaria
непреодолимым
insuperable
insalvable
irresistible
infranqueable
abrumadora
ошеломляющей
abrumadora
asombrosa
sorprendente
подавляющим большинством голосов
por abrumadora mayoría
por una aplastante mayoría
abrumadoramente
por mayoría arrolladora
por una amplia mayoría de votos
сокрушительной
aplastante
abrumadora
devastadora
голосов
votos
voces
votación
votantes
votó

Примеры использования Abrumadora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Quién, me pregunto enfrentado con la abrumadora fuerza de las cifras
И кто, спрашиваю я, оказавшись перед непреодолимой силы строем цифр
Una porción abrumadora de las intensas críticas demostradas hacia el Presidente Barack Obama está basada en el hecho de que es un hombre negro.
Подавляющая часть интенсивно продемонстрированной враждебности по отношению к президенту США Бараку Обаме основана на том факте, что он является чернокожим.
Es una economía de necesidad abrumadora que atiende a personas desfavorecidas,
Это огромная экономика потребностей, которая предоставляет услуги слою общества без привилегий,
Y ahora, con la abrumadora victoria en las elecciones de Syriza, el partido anti-austeridad,
И теперь, подавляющей победой партии СИРИЗА( которая выступает против аскетизма)
que azota trágicamente a una proporción abrumadora de la población mundial,
к сожалению, затронута огромная часть населения планеты,
La delegación observó una necesidad abrumadora de realizar actividades de fomento de la capacidad en el Gobierno,
Делегация отметила огромную необходимость наращивания потенциала правительства,
Todavía hay una brecha grave y abrumadora entre esas normas aprobadas universalmente
Сохраняются серьезные и огромные несоответствия между этими универсально признанными нормами
El número de casos identificados por la Oficina crecía a una tasa abrumadora, y muchos casos no se comunicaban
Количество случаев, выявленных Бюро, росло с огромной скоростью, хотя многие случаи так
Los planes y las políticas del Gobierno de la India hacen hincapié en que una proporción abrumadora del aumento de la población activa deberá absorberse en el sector no organizado.
В планах и программах правительства Индии подчеркивается, что подавляющая часть дополнительной рабочей силы будет поглощаться неорганизованным сектором.
pragmáticas para reducir la abrumadora carga de la deuda externa de los Estados islámicos;
эффективные меры по смягчению огромного бремени внешней задолженности исламских гоcударств;
Un modelo de orden mundial de esa índole resulta hoy inaceptable para la abrumadora mayoría de la comunidad internacional.
Такую модель миропорядка не приемлет сегодня преобладающая часть мирового сообщества.
cualquier otro ataque más tendrá cito,"abrumadora fuerza de represalia.".
дальнейшие атаки будут встречены, цитирую," подавляющей ответной силой.".
la factura es verdaderamente abrumadora.
итог действительно ошеломляет.
Y por lo tanto, se encontró con una lógica para invertir en tales tipos de masa abrumadora con el fin de lograr una ventaja competitiva.
И поэтому он обнаружил логику для инвестирования в такие типы огромной массы для достижения конкурентного преимущества.
Entre tanto, muchos países en desarrollo siguen teniendo que soportar la abrumadora carga de la deuda externa.
Кроме того, многие развивающиеся страны по-прежнему вынуждены нести огромное бремя внешней задолженности.
hacer una llamada de teléfono resulte abrumadora.
сделать телефонный звонок, становится непреодолимой.
Estado Miembro tome nota de estos votos y escuche la decisión abrumadora de la comunidad internacional.
одно из государств- членов примет к сведению результаты этого голосования и принятое подавляющим большинством членов международного сообщества решение.
Y yo pens?, bueno, esta belleza abrumadora, all?, żQui?
И я подумала, нет, это подавляющее красоты, там,
El PPM alcanzó una victoria abrumadora sin precedentes sobre el partido de gobierno,
ПНД одержала беспрецедентно убедительную победу над находившейся у власти ОДП,
Los conflictos internos que terminan no con un punto muerto mutuo sino con una abrumadora victoria de una de las partes rara vez producen soluciones diplomáticas.
Конфликты внутри страны, которые заканчиваются не взаимной тупиковой ситуацией, а ошеломительной победой одной из сторон, практически никогда не создают условий дипломатических решений.
Результатов: 1068, Время: 0.0794

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский