ACCESO A TODOS LOS NIVELES - перевод на Русском

доступ ко всем уровням
acceso a todos los niveles
доступа ко всем уровням
de acceso a todos los niveles

Примеры использования Acceso a todos los niveles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los niños tendrán igual acceso a todos los niveles de la enseñanza, y destacando la importancia del ejercicio del derecho a la educación para lograr los objetivos de desarrollo enunciados en la Declaración del Milenio.
девочки и мальчики имели равный доступ ко всем уровням образования, и подчеркивая важное значение осуществления права на образование для достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
de enseñanza primaria y que las niñas y los niños tengan igual acceso a todos los niveles de la enseñanza, lo cual requiere un compromiso renovado de promover la alfabetización para todos,.
мальчики имели равный доступ ко всем уровням образования, что требует повышения степени приверженности делу обеспечения всеобщей грамотности.
los niños tengan igual acceso a todos los niveles de la enseñanza(párr. 19).
мальчики имели равный доступ ко всем уровням образования( пункт 19).
Activar acceso a todos los niveles.
Включить доступ ко всем уровням.
Igualdad de acceso a todos los niveles de la educación.
Равный доступ ко всем уровням образования.
Lograr la educación primaria universal y promover el acceso a todos los niveles de educación.
Обеспечивать всеобщее начальное образование и поощрять доступ к образованию на всех уровнях.
Iii Medidas adoptadas por el Gobierno para garantizar el acceso a todos los niveles de enseñanza.
Iii Меры, принимаемые правительством для обеспечения всем гражданам доступа к различным уровням образования.
Cualquier persona tiene acceso a todos los niveles de atención de salud siguiendo determinados trámites.
Каждый может беспрепятственно получить доступ ко всем уровням медико-санитарной помощи при условии соблюдения основных правил процедуры.
Han tenido acceso a todos los niveles de enseñanza y han disfrutado de completa libertad de circulación.
Они имеют доступ к образованию на всех уровнях и пользуются полной свободой передвижения.
las mujeres disfrutan de igual acceso a todos los niveles de enseñanza.
имеют одинаковый доступ к образованию всех уровней.
mujeres tienen igual acceso a todos los niveles de la educación.
женщины имеют одинаковый доступ к образованию всех уровней.
Tener acceso a todos los niveles de las Naciones Unidas en que puedan examinarse problemas de interés para los pueblos indígenas;
Иметь доступ ко всем уровням системы Организации Объединенных Наций, на которых могут рассматриваться вопросы, затрагивающие коренные народы;
mujeres gozan de igualdad de acceso a todos los niveles de enseñanza.
женщины имеют одинаковый доступ к образованию всех уровней.
La actual política consiste en ofrecer más oportunidades de acceso a todos los niveles de educación e incrementar la provisión de servicios educativos.
В настоящее время осуществляется политика, направленная на укрепление возможностей в плане доступа к образованию на всех уровнях и расширение услуг, предоставляемых в сфере образования.
Las mujeres tienen acceso a todos los niveles jerárquicos, pero siguen estando sobrerrepresentadas en los niveles inferiores
Женщины имеют доступ ко всем уровням служебной лестницы, но по-прежнему остаются перепредставленными на нижних уровнях
garantizar la igualdad de acceso a todos los niveles de educación en el país.
обеспечению равного доступа ко всем уровням образования внутри страны.
Los pueblos indígenas y los pueblos nómadas tienen derecho al acceso a todos los niveles y formas de educación que imparte el Estado.
Коренное население и кочевники имеют право доступа ко всем ступеням и формам образования, предоставляемым государством.
En todas partes, niños y niñas por igual deben poder completar los estudios primarios y tener igual acceso a todos los niveles de educación.
Дети всех стран, как мальчики, так и девочки, должны иметь возможность завершить полный курс начального обучения и иметь равноправный доступ ко всем уровням образования.
La garantía de acceso a todos los niveles de la educación en Portugal ha venido acompañada de altos niveles de logros académicos de las mujeres.
Гарантия доступа ко всем уровням образования в Португалии обеспечивает высокий уровень успехов женщин в учебе.
Se debería garantizar con carácter prioritario que las mujeres y las niñas tuviesen pleno e igual acceso a todos los niveles de educación y capacitación.
Первоочередное внимание следует уделять обеспечению всестороннего и равного доступа женщин и девочек ко всем уровням образования и профессиональной подготовки.
Результатов: 2058, Время: 0.0758

Acceso a todos los niveles на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский