MEDIDAS A TODOS LOS NIVELES - перевод на Русском

меры на всех уровнях
medidas a todos los niveles
действий на всех уровнях
de acción a todos los niveles
medidas a todos los niveles
de las medidas en todos los planos
мер на всех уровнях
de medidas a todos los niveles
de las intervenciones a todos los niveles
todos los planos , de medidas

Примеры использования Medidas a todos los niveles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A este respecto, el Plan de Aplicación expresa la necesidad de adoptar medidas a todos los niveles para luchar contra la desertificación
В этой связи в Плане выполнения решений отмечается необходимость принятия мер на всех уровнях для борьбы с опустыниванием
En el Plan de Aplicación de Johannesburgo también se exhortó a que se adoptaran medidas a todos los niveles para fomentar la reducción de los riesgos que plantean los metales pesados que son nocivos para la salud humana
В Йоханнесбургском плане выполнения решений также содержится призыв к принятию мер на всех уровнях в целях содействия уменьшению рисков, связанных с тяжелыми металлами,
a la comunidad internacional a que adoptaran medidas a todos los niveles con el objetivo de luchar contra la pobreza en las zonas de montaña,
международное сообщество принять на всех уровнях меры с целью борьбы с нищетой в горных районах,
incluidas las medidas a todos los niveles para alentar a la industria a mejorar el desempeño social
включая принимаемые на всех уровнях меры, направленные на поощрение промышленных предприятий к тому,
al sistema de las Naciones Unidas y a todos los demás agentes a que aprovechen el Año Internacional para promover medidas a todos los niveles, incluso mediante la cooperación internacional,
всем другим заинтересованным сторонам воспользоваться проведением Международного года для содействия принятию мер на всех уровнях, в том числе по линии международного сотрудничества,
privado y entre otras cosas, medidas a todos los niveles que incluyan la prestación de apoyo financiero a los países en desarrollo para la asistencia técnica,
в частности, принятия мер на всех уровнях, включая оказание финансовой поддержки в предоставлении технической помощи, развитии технологий
con, entre otras cosas, medidas a todos los niveles que incluyan la prestación de apoyo financiero a los países en desarrollo para la asistencia técnica,
в частности, принятия мер на всех уровнях, включая оказание финансовой поддержки в предоставлении технической помощи, развитии технологий
Además, en el párrafo 41 del Plan de Aplicación se señala la necesidad de adoptar medidas a todos los niveles a fin de" Fortalecer la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación,
Далее, в пункте 41 Плана выполнения решений отмечается необходимость принятия мер на всех уровнях, с тем чтобы<< Активизировать осуществление Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием с тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/
a que adopten medidas a todos los niveles para abordar las causas profundas e interrelacionadas de la mortalidad
принять на всех уровнях меры для искоренения таких взаимосвязанных коренных причин материнской смертности
en consulta con los Estados, la recomendación de medidas a todos los niveles para eliminar la violencia contra la mujer.
в диалоге с государствами,- дачу рекомендаций о мерах на всех уровнях по ликвидации насилия в отношении женщин.
Insta encarecidamente a los gobiernos a que tomen inmediatamente medidas, a todos los niveles, para eliminar la práctica de los desalojos forzosos mediante,
Настоятельно призывает правительства принять безотлагательные меры на всех уровнях с целью ликвидации практики принудительного выселения,
Insta encarecidamente a los gobiernos a que tomen inmediatamente medidas, a todos los niveles, para eliminar la práctica de los desalojos forzosos mediante,
Настоятельно призывает правительства принять безотлагательные меры на всех уровнях с целью ликвидации практики принудительного выселения,
Insta encarecidamente a los gobiernos a tomar a la mayor brevedad medidas, a todos los niveles, para eliminar rápidamente dicha práctica, mediante, entre otras cosas,
Настоятельно призывает правительства принять безотлагательные меры на всех уровнях с целью быстрой ликвидации практики принудительного выселения,
Jordania ha adoptado una serie de medidas a todos los niveles para luchar contra el terrorismo.
Иордания принимает на всех уровнях целый ряд мер борьбы с терроризмом.
es preciso tomar diversas medidas a todos los niveles.
необходимо принять различные меры на самых разных уровнях.
En el ámbito de la educación se han adoptado varias medidas a todos los niveles para aumentar la proporción de profesoras.
В сфере образования на всех уровнях принят ряд мер для увеличения доли преподавателей- женщин.
análisis y adopción de medidas a todos los niveles.
анализе и принятии мер на всех уровнях.
plena aplicación de estas medidas a todos los niveles.
полное осуществление этих шагов на всех уровнях.
Se han adoptado medidas a todos los niveles administrativos para vincular la planificación del uso de la tierra con la planificación de los transportes.
На всех уровнях правительства принимались меры по увязке планирования землепользования с планированием развития транспорта.
Ha llegado el momento de adoptar medidas a todos los niveles para aplicar los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos,
Пришло время на всех уровнях принять меры для реализации согласованных на международном уровне целей в области развития,
Результатов: 4892, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский