ACELERADAMENTE - перевод на Русском

быстро
rápido
rápidamente
pronto
deprisa
rapidez
rapido
fácilmente
enseguida
prontamente
prontitud
ускоренного
acelerado
rápido
agilizar
aceleración
expedito
accelerated
abreviado
быстрыми темпами
rápidamente
rapidez
a un ritmo rápido
rápido crecimiento
acelerada
aceleradamente
celeridad
al veloz ritmo
velozmente
стремительно
rápidamente
rápido
rapidez
velozmente
vertiginosamente
exponencialmente
precipitadamente
aceleradamente

Примеры использования Aceleradamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pese a que en el decenio de 1990 se redujo la mortalidad infantil, el objetivo de desarrollo del Milenio pertinente sólo se alcanzará si se logra avanzar aceleradamente, sin embargo, la situación relativa a la mortalidad derivada de la maternidad no ha mejorado mucho.
В 90- х годах произошло снижение уровня детской смертности, однако только ускоренный прогресс позволит достичь соответствующих целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в то время как показатель материнской смертности снизился незначительно.
aprobaron una declaración en la que, entre otras cosas, condenaron a las empresas transnacionales que estaban usurpando y patentando aceleradamente los conocimientos de los pueblos indígenas.
Мексики, приняли декларацию, в которой, в частности, осуждалась ускоренная узурпация и патентование знаний коренных народов транснациональными корпорациями.
la tasa de analfabetismo masculino ha disminuido más aceleradamente que la femenina.
среди женщин: доля неграмотных мужчин уменьшалась быстрее, чем доля неграмотных женщин.
La delegación del Pakistán atribuye importancia a que se promueva aceleradamente el logro de una solución de la cuestión relativa a la tercera conferencia UNISPACE en los próximos períodos de sesiones,
Делегация Пакистана придает важное значение обеспечению скорейшего прогресса в решении вопроса о третьей Конференции ЮНИСПЕЙС в ходе следующих сессий
La comprobación de que se agotan aceleradamente los recursos naturales
Ускорившееся истощение запасов природных ресурсов
La economía canadiense, donde el nivel de las exportaciones y las inversiones de las empresas en equipo ha sido particularmente alto, está creciendo aceleradamente, lo cual refleja la fortaleza de la economía de los Estados Unidos.
На фоне устойчивого развития экономики Соединенных Штатов высокие темпы роста отмечаются и в Канаде, при этом особенно возросли показатели экспорта и инвестиций в производственное оборудование.
que permitió la transferencia de tecnología, ayudando a cerrar la brecha del conocimiento y mejorando aceleradamente la calidad de los bienes manufacturados.
Данная стратегия поддерживала передачу технологий, которая помогала закрывать дыру в знаниях и быстро улучшала качество промышленных товаров.
Dados los problemas derivados de la creciente pobreza y de la necesidad de que África se desarrolle aceleradamente, existe un amplio consenso dentro de la comunidad internacional en que hay que incrementar de manera significativa los niveles de ayuda a la región, especialmente al África al sur del Sáhara.
В международном сообществе сформировался широкий консенсус в отношении того, что в связи с обострением проблемы нищеты и необходимости ускоренного развития Африки, объемы помощи этому региону, особенно странам Африки к югу от Сахары, должны быть значительно увеличены.
En su mensaje, el Sr. Annan dijo que la rápida urbanización se está convirtiendo aceleradamente en uno de los mayores desafíos que enfrenta la comunidad internacional,
В своем заявлении гн Аннан отметил, что ускоренная урбанизация быстро становится одним из главных вызовов, с которыми сталкивается международное сообщество,
En Guatemala el déficit habitacional se incrementa aceleradamente, por lo que el Ministerio de Comunicaciones,
В Гватемале быстро обостряется проблема нехватки жилья,
en respuesta a las necesidades de la población mundial, que aumenta aceleradamente.
удовлетворить потребности быстро увеличивающегося мирового населения.
será necesario avanzar aceleradamente hacia la transformación en energías renovables
уровне по изменению климата, необходимо ускорить переход к возобновляемой или<<
Estamos integrándonos aceleradamente.
Растут темпы интеграции.
Reorganizó aceleradamente el ejército, preparándolo para
Он быстро реорганизовал армию,
En los últimos años se ha desarrollado aceleradamente la enseñanza superior.
Наиболее динамичными темпами развивалась в последние годы высшая школа.
Este proceso marcha aceleradamente hacia objetivos de integración hemisférica y universal.
Этот процесс стремительно ведет к интеграции в масштабах полушария и всей планеты.
económico oportuno para construir más aceleradamente las estructuras de la paz.
экономическая поддержка для более ускоренного создания структур мира.
En un mundo que se globaliza aceleradamente, esos movimientos han continuado produciéndose en gran escala.
В мире, который все активнее идет по пути глобализации, эти перемещения продолжаются на широкомасштабной основе.
ofrecen enormes posibilidades para avanzar aceleradamente hacia la consecución de los ODM.
обладают огромным потенциалом ускорения прогресса в деле достижения ЦРТ.
En el último reconocimiento médico, se observó que su situación empeoraba aceleradamente y que 11 de ellos se encontraban en situación crítica.
В ходе последнего медицинского обследования было установлено, что их здоровье резко ухудшается и что 11 человек находятся в критическом состоянии.
Результатов: 149, Время: 0.0827

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский