УСКОРЕННЫЙ - перевод на Испанском

rápido
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
acelerado
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
aceleración
ускорение
активизация
ускоренное
ускорился
темпы
expedito
беспрепятственный
оперативной
ускоренного
быстрого
скорейшее
acelerada
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
acelerar
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
acelerados
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
rápida
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного

Примеры использования Ускоренный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В-третьих, более ускоренный рост мировой экономики
En tercer lugar, un crecimiento más rápido de la economía mundial
ежемесячный обзор: да; ускоренный процесс закупок: да.
sí; aceleración del proceso de adquisición: sí.
Они также согласились продолжить текущий диалог, направленный на ускоренный поиск всестороннего,
Además, acordaron proseguir su diálogo con el objetivo expreso de acelerar la búsqueda de una solución general,
Стороны должны признать экономические последствия, которые повлечет ускоренный поэтапный отказ.
era menester que las Partes reconocieran las consecuencias que la eliminación acelerada tenía en la economía.
Значимый и ускоренный прогресс имеет огромное значение, особенно принимая во внимание преклонный возраст многих соответствующих бывших участников.
Era necesario lograr avances significativos y acelerados, en particular teniendo en cuenta la edad avanzada de muchos de los ex afiliados interesados.
провинция Тайвань разработала пакет мер макроэкономической политики, которые обеспечили ускоренный экономический рост.
la Provincia China de Taiwán elaboró un conjunto de políticas macroeconómicas que generaron un rápido crecimiento.
В этой связи необходимо проводить макроэкономическую политику, направленную на ускоренный рост и сокращение масштабов нищеты.
Ello exige políticas macroeconómicas encaminadas a acelerar el crecimiento y reducir la pobreza.
потом проходят ускоренный курс начальной школы, а затем переходят на уровень среднего образования.
luego pasa a primaria acelerada y continúa con los estudios de secundaria.
Кроме того, Генеральной Ассамблее следует просить Генерального секретаря ввести ускоренный порядок рассмотрения таких дел, включая в надлежащих
Además, la Asamblea General debería pedir al Secretario General que instituyera procedimientos acelerados para los casos de esa índole,
новаторский подход, нацеленный на ускоренный, более устойчивый
la innovación para lograr un crecimiento más rápido, más sostenido
Обзор: периодический или специальный, нередко ускоренный, анализ результатов осуществления определенного мероприятия,
Revisión: evaluación periódica y ad hoc y a menudo rápida del desempeño de una intervención, que no aplica
Безработица и недостаточная занятость стали основным фактором, определяющим ускоренный процесс социальной отчужденности
La desocupación y la subocupación se han constituido en los motores de acelerados procesos de exclusión social
Я хочу убедиться, что каждый из вас знаком с обозначениям, поэтому я проведу ускоренный курс по дискретной теории вероятностей.
Quiero asegurarme que todos estén familiarizados con la notación, Por consiguiente haré un muy muy corto curso rápido en probabilidad discreta.
которая прошла через ускоренный процесс модернизации с последующими коренными социальными изменениями,
que sufrió un rápido proceso de modernización, seguido de grandes cambios sociales,
Одной из важнейших особенностей процесса глобализации в течение последнего десятилетия является ускоренный рост объема торговли.
Los rápidos aumentos del volumen del comercio han sido un aspecto importante de la mundialización en el último decenio.
Получите ускоренный ордер на обыск, поговорите с учителями,
Aceleren las órdenes de cateo… hablen con profesores,
Тогда у него начинается ускоренный репродуктивный цикл… Вызывающий блокаду,
En ese momento entra en un ciclo reproductivo acelerado… creando una obstrucción,
Ускоренный экономический рост, который был обеспечен в Таиланде за последнее десятилетие, не обошелся без последствий.
El acelerado crecimiento económico de que Tailandia ha disfrutado en este último decenio no ha dejado de tener un costo.
У меня был ускоренный курс цэрэушной хрени,
Tuve un curso intensivo de CIA bullshit
Показатель: процентная доля Сторон, подающих уведомления в соответствии со статьей 6 или дающих ускоренный ответ на уведомления в краткой и четкой форме.
Indicador: Porcentaje de Partes que presentan notificaciones en cumplimiento del artículo 6 o responden rápidamente a las notificaciones de manera concisa y clara.
Результатов: 240, Время: 0.5347

Ускоренный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский