ACERCA DEL VALOR - перевод на Русском

о ценности
sobre el valor
de la utilidad
la validez de
о пользе
sobre los beneficios
sobre la utilidad
sobre las ventajas
acerca del valor
стоимости
valor
costo
precio
gastos
coste
о стоимости
sobre el costo
sobre el valor
sobre el coste
относительно полезности
sobre la utilidad
acerca del valor

Примеры использования Acerca del valor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunas delegaciones aún estaban preocupadas acerca del valor del papel desempeñado por el CMPS
Некоторые делегации все же высказывали озабоченность по поводу ценности роли, которую играет ОКПЗ,
El turismo también podía ayudar a sensibilizar a la población local acerca del valor económico e intrínseco de los sitios naturales
Кроме того, он может способствовать лучшему осознанию местным населением финансовой и иной ценности природных и культурных достопримечательностей
No voy a abundar en detalles, puesto que es bien conocida la posición de la Unión Europea acerca del valor del desarme multilateral en general
Я не буду подробно останавливаться на этом, поскольку позиция ЕС в отношении значимости многостороннего разоружения в целом,
aumente el número de maestros calificados de la enseñanza preescolar, y sensibilice a los padres acerca del valor de la enseñanza en la primera infancia;
увеличить количество подготовленных дошкольных воспитателей, а также повысить осведомленность среди родителей о пользе образования в раннем детском возрасте;
El Gobierno seguirá redoblando sus esfuerzos para crear conciencia a este respecto, y para difundir información acerca del valor de los derechos humanos entre los dirigentes religiosos
Правительство будет и впредь активизировать усилия по повышению уровня информированности и распространению информации о важности прав человека среди традиционных
expresó que la falta de concienciación acerca del valor de la contabilidad y la debilidad de las organizaciones de contables profesionales eran algunos de los principales obstáculos que impedían lograr una información financiera de alta calidad.
в области бухгалтерского учета, выделил неосведомленность о ценности бухгалтерского дела и недостатки ПОБ в качестве основных проблем в деле обеспечения высококачественной финансовой отчетности.
A esto se suma la institución de un Día Nacional del Patrimonio, a fin de sensibilizar mejor a la población acerca del valor de su patrimonio cultural,
К этому можно добавить учреждение Национального дня народного достояния с целью пропаганды среди населения ценности культурного наследия
Es menester que el próximo informe mundial GEO se base en el GEO-4 y la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio, y siga mejorando nuestros conocimientos acerca del valor de los servicios derivados de los ecosistemas
Следующий глобальный доклад ГЭП должен опираться на ГЭП- 4 и Оценку экосистем на рубеже тысячелетий и в еще большей степени расширить наши знания о ценности услуг экосистем
Algunos gobiernos siguen manifestando su escepticismo acerca del valor agregado del enfoque programático frente al desarrollo convencional de grandes proyectos, teniendo en cuenta por ejemplo su elevado costo(información, formulación, gestión, necesidades de personal), especialmente en el contexto de la disminución general de los presupuestos administrativos.
Несколько правительств по-прежнему выражают беспокойство по поводу добавленной стоимости программного подхода в сравнении с крупномасштабными обычными проектами, например в связи с его большими издержками( разработка, управление, время, затрачиваемое персоналом), особенно в условиях общего сокращения ресурсов административного бюджета.
Si bien muchos funcionarios expresaron optimismo acerca del valor que podría llegar a tener la Dependencia, pocos comprendían claramente su función hasta la fecha, en parte
Хотя многие сотрудники высказывали оптимизм в отношении потенциальной будущей ценности Группы, мало кто имел ясное представление относительно ее работы до настоящего времени,
un proceso concebido para sensibilizar a la opinión pública acerca del valor fundamental de los derechos del niño,
целью которого является осознание широкой общественностью основополагающей ценности прав ребенка, а также в качестве инструмента,
otras habían manifestado dudas acerca del valor de esa transacción, en particular habida cuenta del hecho de
другие делегации высказали сомнения относительно ценности достигнутого компромисса, особенно с учетом того факта,
Permítasenos manifestar una vez más la profunda convicción de los Estados que integran el Grupo de Río acerca del valor que ellos atribuyen a la transparencia en materia de armamentos,
Мы также хотели бы вновь выразить глубокую убежденность государств Группы Рио относительно важности, которую они придают транспарентности в вооружениях,
el conocimiento limitado del sector privado acerca del valor del capital social como aportación importante al desarrollo, obstaculizaban la formación de asociaciones de base amplia.
с частным сектором и недопонимание частным сектором ценности социального капитала в качестве важного фактора развития оказались препятствием для установления более широких партнерских отношений.
El poner de manifiesto la importancia de educar a la comunidad mundial acerca del valor de los bosques para las tierras áridas se basa en que los bosques secos
В посланиях подчеркивалась важность просвещения мирового сообщества о пользе лесов для засушливых районов, с учетом того, что сухие леса
véanse los párrafos anteriores), y a pesar de las considerables dudas expresadas por muchos Estados Miembros acerca del valor de ese procedimiento.
см. выше), хотя многие государства- члены и высказали в целом серьезные сомнения относительно полезности этой деятельности.
El Servicio de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas insta encarecidamente a los Estados partes en la Convención sobre ciertas armas convencionales a que reflexionen seriamente acerca del valor ético de la Convención sobre las municiones en racimo
Служба по противоминной деятельности настоятельно призывает государства- участники Конвенции о конкретных видах обычного оружия серьезно поразмыслить над этической ценностью Конвенции по кассетным боеприпасам
Quizás desee saber que los objetivos del Día son sensibilizar a la opinión pública y los medios de comunicación acerca del valor de la radio, mejorar la cooperación internacional entre las emisoras de radio
Следует заметить, что цели проведения этого Дня заключаются в том, чтобы повысить степень информированности широкой общественности и средств массовой информации о значении радио, расширить международное сотрудничество между радиовещательными организациями
los reembolsos correspondientes al nuevo sistema modular de servicios médicos se debían hacer usando los datos actuales(2001) acerca del valor de mercado genérico razonable,
расходы на новую, модульную систему медицинского обслуживания должны возмещаться по текущим( 2001 год) ставкам<< разумных рыночных расценок>>, относящимся не к отдельным элементам,
Tengo cuestionamientos acerca de los valores de la ciencia newtoniana.
У меня есть вопросы к ценностям классического ньютоновского мировоззрения.
Результатов: 49, Время: 0.0945

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский