ALGÚN GRADO - перевод на Русском

определенное
cierta
algún
determinado
definido
específico
concreta
некоторой степени
cierta medida
cierto punto
cierto grado
alguna manera
alguna forma
algún modo
определенного
cierto
determinado
algunos
definido
establecido
específico
concreto
fijo
especificado
fijada
несколько классов

Примеры использования Algún grado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
exige algún grado de diferenciación en el régimen de contribuciones.
требуют определенной дифференциации режима взносов.
así que algún grado de compatibilidad(lectura) se mantiene entre plataformas.
так что некоторая степень совместимости на разных платформах остается.
Por lo que respecta a la remoción de minas, un representante de la MONUSCO señaló que resultaba importante mantener algún grado de capacidad, a fin de asegurarse de que se retirasen las municiones sin detonar después de las operaciones de ofensiva militar llevadas a cabo por la Brigada de Intervención de la Fuerza.
Что касается деятельности в области разминирования, то один из представителей МООНСДРК отметил, что важно сохранять определенный потенциал для обеспечения обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов после наступательных военных операций бригады оперативного вмешательства.
que hayan logrado algún grado de éxito para lidiar con este problema.
знаниями и добившихся определенных успехов в решении этой проблемы.
fiables, resulta difícil determinar con algún grado de precisión si el número de casos de trata está aumentando
надежных статистических данных трудно установить с какой-либо степенью достоверности происходит ли рост или сокращение случаев торговли людьми
el mayor crecimiento se haya dado entre los productos que incorporan algún grado de procesamiento industrial.
на текущий год 1 344 миллионов, но и то, что наибольший рост приходится на товары с определенной степенью промышленной обработки.
es razonable esperar algún grado de transparencia en la legislación.
общения в режиме онлайн, как и на обеспечение определенной степени транспарентности в законодательной области.
si siente algún grado de empatía.
если вы чувствуете какую-то степень сопереживания.
aproximadamente la mitad de los niños haitianos padecen algún grado de desnutrición y algunos de ellos muestran signos de crecimiento frenado.
около половины детей в Гаити страдают от определенной степени недоедания, и у многих отмечаются признаки задержки роста.
la mayoría de los lenguajes modernos ofrecen algún grado de manejo de tipos.
большинство современных языков предлагают лишь некую степень типизированности.
Las actividades en la región de la CEPAL se concentrarán en promover la autonomía de las personas en la vejez, tanto en el caso de las personas con algún grado de dependencia como de aquellas en situación de riesgo.
В регионе ЭКЛАК основные усилия будут сосредоточены на содействии самостоятельности личности в пожилом возрасте как лицам с некоторым уровнем зависимости, так и тем, кто подвержен риску.
producción total en varios países son sumamente imprecisos, prácticamente es imposible formular pronósticos con algún grado de confiabilidad, de la producción agregada de las economías en transición.
в высшей степени ненадежными, практически невозможно с какой-либо степенью уверенности дать прогноз в отношении совокупного объема производства по группе стран с переходной экономикой.
el grupo poseyera características distintivas, una clara procedencia territorial y algún grado de organización.
для данной группы характерны отличительные особенности, не вызывающая сомнений привязанность к конкретной территории и определенная степень организации.
Del estudio se desprende que la mayoría de los organismos humanitarios tienen algún grado de presencia en los estados,
Проведенная оценка обнаружила, что у большинства гуманитарных учреждений имеется определенное( правда,
El 47,3% alcanzó algún grado de educación primaria,
3% окончили несколько классов начального школьного образования
la formulación del artículo 17 permite algún grado de violación del derecho a la vida privada
формулировка статьи 17 допускает возможность определенного нарушения права на личную жизнь в случаях,
El PRESIDENTE observa que se puede lograr algún grado de consenso si los dos aspectos del tema que tiene ante sí la Mesa- a saber,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что определенный консенсус может быть достигнут, если рассматривать в отдельности указанные два аспекта вопроса, находящегося на рассмотрении Комитета,
posiblemente el más complejo, es el de determinar con algún grado de precisión cuáles son los derechos
возможно самым сложным вопросом является вопрос об определении с некоторой степенью точности прав
las instituciones nacionales poseían algún grado de capacidad técnica
национальные учреждения располагают определенным техническим и управленческим потенциалом,
La mayoría de las resoluciones respecto de países específicos que ha aprobado la Comisión de Derechos Humanos se refieren a países donde existe algún grado de violencia interna,
Большинство резолюций по странам, принятых Комиссией по правам человека, касаются государств, в которых наблюдается определенный уровень внутреннего насилия, и эти страны также
Результатов: 64, Время: 0.0771

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский