ANTERIOR A LA CRISIS - перевод на Русском

докризисного
anteriores a la crisis
previo a la crisis
предшествовавший кризису
anterior a la crisis
precedió a la crisis
предкризисный
anterior a la crisis
докризисный
anteriores a la crisis
previo a la crisis
докризисной
anteriores a la crisis
previo a la crisis
докризисных
anteriores a la crisis
previo a la crisis

Примеры использования Anterior a la crisis на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tienen unos ingresos que superan en un 20% el nivel anterior a la crisis; la única economía avanzada de la CEPE que ha crecido a ese ritmo es Israel.
уровень дохода в них на 20 процентов превысил докризисный; единственной высокоразвитой страной региона ЕЭК, экономика которой росла этими темпами, является Израиль.
No obstante, los precios se mantienen muy por debajo de su nivel anterior a la crisis y siguen siendo muy inestables,
При этом цены попрежнему гораздо ниже их докризисного уровня и подвержены значительным колебаниям,
a fin de no volver a la situación anterior a la crisis, en la que se negaba a demasiados hogares la oportunidad a que tenían derecho de vivir una vida digna.
избежав возвращения к докризисной ситуации, в которой слишком многие домохозяйства были лишены справедливого шанса на достойный уровень жизни.
Sin embargo, el comercio mundial se mantuvo por debajo del promedio anterior a la crisis; en muchas partes del mundo sigue habiendo tasas de desempleo elevadas;
Однако объем мировой торговли оставался ниже средних докризисных показателей. Во многих частях мира сохранялся высокий уровень безработицы, а темпы поступления финансовых
es improbable que alcance en un futuro próximo el ritmo anterior a la crisis de 2008.
будет продолжать расти, он вряд ли достигнет в ближайшем будущем докризисных темпов роста, достигнутых в 2008 году.
No obstante, muchas de las economías de la región no recuperarán su nivel máximo de ingresos anterior a la crisis(que se registró, por lo general,
Вместе с тем во многих странах этого региона восстановление уровня доходов до предшествовавших кризису пиковых показателей( зафиксированных,
el empleo ha retornado a su pico anterior a la crisis y el crecimiento del PIB per cápita superó al de Estados Unidos el año pasado.
уровень занятости вернулся к докризисному пику, а темпы роста подушевого ВВП в еврозоне превысили эти темпы в США в прошлом году.
El crecimiento relativamente lento en China, la India e Indonesia en comparación con el nivel anterior a la crisis repercutió en el crecimiento de los países más pequeños debido a su dependencia de esas economías mayores a través de la cadena de valor regional.
Относительно низкие по сравнению с докризисным уровнем темпы роста в Китае, Индии и Индонезии сказались на темпах роста в небольших странах в силу доминирующего положения этих крупных стран в региональных производственно- сбытовых цепочках.
se había debilitado de manera considerable en el período inmediatamente anterior a la crisis.
была существенно подорвана в период, непосредственно предшествующий кризису.
la tasa media de crecimiento para los países en desarrollo sigue estando dos puntos porcentuales por debajo de su nivel anterior a la crisis.
в развитых странах, средние темпы роста в развивающихся странах остаются на два процентных пункта ниже своего предкризисного уровня.
consecuencia de lo cual, en la década anterior a la crisis, se duplicó el índice del mercado de valores
непосредственно предшествовавшее кризису, индекс фондовой биржи увеличился в семь раз,
se han mantenido relativamente constantes, en el nivel anterior a la crisis, en el caso de las manufacturas.
цены на промышленные товары оставались практически неизменными на докризисном уровне.
En cuanto al desarrollo macroeconómico, cabe señalar que a fines del período anterior a la crisis la economía tayika se desarrolló de manera significativa,
Что касается макроэкономического развития, следует отметить, что в конце предкризисного периода экономика Таджикистана значительно развилась,
la recesión mundial y era probable que perdieran varios años antes de poder reanudar su ritmo de crecimiento anterior a la crisis.
последствий глобального спада и, по-видимому, потеряют несколько лет, прежде чем смогут вернуться на докризисную траекторию роста.
para avanzar hacia un modelo de desarrollo más equilibrado y sostenible que el anterior a la crisis.
продвижения по пути более сбалансированного и устойчивого развития по сравнению с докризисной ситуацией.
la tónica general fue una reanudación de la tendencia de apreciación característica del período anterior a la crisis.
главным стимулом стало возобновление тенденций к росту курса национальных валют, которая существовала в докризисный период.
La rapidez de la recuperación que comenzó a observarse en el segundo semestre de 2009 permite prever que la región vuelva a crecer en 2010 a tasas en muchos casos similares a las del período anterior a la crisis.
С учетом быстрого подъема, который наблюдается в регионе со второй половине 2009 года, можно предположить, что в 2010 году в регионе вновь установятся темпы роста, в некоторых случаях такие же, как и в докризисный период.
un valor 8% por encima de su punto máximo anterior a la crisis.
на 8 процентов превысив свое максимальное значение в докризисный период.
El porcentaje de la población palestina que vive en la pobreza es más del doble de la tasa de pobreza anterior a la crisis y el 50% de la fuerza de trabajo palestina está actualmente desempleada.
Доля палестинского населения, проживающего в условиях бедности, в два раза превышает показатели бедности в период до кризиса, и 50 процентов трудоспособного палестинского населения в настоящее время не имеют работы.
tendencia al alza de las importaciones, aunque en ninguno se alcanzó el nivel anterior a la crisis.
ни один из уровней импорта товарных групп докризисного периода не был достигнут.
Результатов: 65, Время: 0.098

Anterior a la crisis на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский