aplicación de las propuestas de acciónla aplicación de las propuestas de medidasejecución de las propuestas de acción
осуществлении предлагаемых мер
осуществление практических предложений
aplicación de las propuestas de acción
осуществлении практических предложений
la aplicación de las propuestas de acción
осуществлением практических предложений
aplicación de las propuestas de acción
Примеры использования
Aplicación de las propuestas de acción
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques
Осуществление практических предложений Межправительственной группы по лесам и Межправительственного форума по лесам,
a continuación se ofrece una evaluación de los progresos alcanzados por distintas entidades en laaplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques,
показывающая, каких результатов эти различные органы добились в осуществлении практических предложений Международной группы по лесам/ Международного форума по лесам,
uso del suelo y la presión ejercida por otros sectores pueden repercutir en laaplicación de las propuestas de acción y en las actividades conexas de supervisión,
давление со стороны других секторов могут оказать негативное воздействие на осуществление практических предложений и соответствующий контроль,
notificación con objeto de garantizar la presentación de informes válidos sobre laaplicación de las propuestas de acción.
отчетности, с тем чтобы обеспечить эффективную отчетность об осуществлении практических предложений.
los países en desarrollo en particular afirman verse limitados en laaplicación de las propuestas de acción en todas las esferas temáticas debido a la insuficiencia de recursos financieros para la ejecución de los programas.
в частности, отмечают, что они испытывают серьезные затруднения в осуществлении практических предложений во всех тематических областях в связи с недостаточностью финансовых ресурсов, выделяемых для осуществления программ.
Iii. promover y facilitar laaplicación de las propuestas de acción del grupo intergubernamental sobre los bosques
Iii. поощрение и содействие осуществлению мер, предложенных межправительственной группой по лесам,
grupos importantes han participado activamente en laaplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los bosques.
частного сектора и основных групп в осуществлении мер, предлагаемых Межправительственной группой по лесам( МГЛ).
los gobiernos entablen un diálogo abierto sobre laaplicación de las propuestas de acción relativas a cuestiones concretas.
правительств в открытом диалоге, посвященном осуществлению предлагаемых мер по конкретным вопросам.
que catalizan con eficacia laaplicación de las propuestas de acción.
которые эффективно содействуют осуществлению практических предложений.
Como parte de su mandato, el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques promueve laaplicación de las propuestas de acción para la ordenación sostenible de los bosques
Форум Организации Объединенных Наций по лесам в рамках его мандата способствует осуществлению предложений в отношении действий для устойчивого развития лесного хозяйства
países pudieran supervisar y evaluar efectivamente laaplicación de las propuestas de acción era necesario determinar los vínculos entre las políticas,
в целях обеспечения эффективного контроля и оценки хода осуществления практических предложений странам необходимо определить связи между существующими политикой,
evaluación y notificación de laaplicación de las propuestas de acción.
оценкой и отчетностью в отношении осуществления практических предложений.
Hacer un inventario de las medidas adoptadas por los países a fin de ampliar su participación en laaplicación de las propuestas de acción, con inclusión de sus éxitos y dificultades;
Обобщить информацию о мероприятиях, проведенных странами в целях расширения их участия в процессе осуществления практических предложений, в том числе данные об успехах и нерешенных задачах;
de 88 informes nacionales voluntarios de 55 países diferentes y de la Comunidad Europea sobre los progresos alcanzados en laaplicación de las propuestas de acción relacionadas con los elementos temáticos en el cuadro anterior.
Европейское сообщество представили на добровольной основе в общей сложности 88 страновых докладов о прогрессе в деле осуществления практических предложений, касающихся тематических областей, перечисленных в таблице 1 выше.
promueve un entorno favorable para laaplicación de las propuestas de acción.
поощряет благоприятную атмосферу для осуществления практических предложений.
Entre los principales factores catalíticos para laaplicación de las propuestas de acción cabe citar la buena gestión de los asuntos públicos,
К основным факторам, стимулирующим осуществление практических предложений, относятся благое управление, национальные программы в области лесоводства,
los problemas en relación con laaplicación de las propuestas de acción.
связанных с осуществлением практических предложений.
señalen a la juventud entre los asociados valiosos e importantes en laaplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB
рассматривать молодежь в качестве ценного и подходящего партнера для осуществления практических предложений МГЛ/ МФЛ
medidas constituyen iniciativas de gran utilidad para supervisar y evaluar laaplicación de las propuestas de acción.
практическую деятельность имеют неоценимое значение для контроля и оценки реализации практических предложений.
evaluar y notificar laaplicación de las propuestas de acciónde una manera transparente,
отчетности в отношении осуществления практических предложений на основе транспарентности,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文